Nur zu, öffnen Sie ihn. Keith Schacht: Nun stellen Sie sicher, dass Sie die beiden Teile von einander entfernen. | TED | الآن قوموا بفتحه. كيث شاخت: الآن تأكدوا من أخذ القطعتين منفصلتين. |
Es gibt keine Konsole in der Wand, um es zu öffnen. | Open Subtitles | لا توجد أية لوحات فى الحائط لكى أقوم بفتحه |
Zu wissen, was jemand will... kann dir eine Menge darüber verraten, wer sie sind, also wenn das, was sie haben wollen, in einer Holzkiste daherkommt, die du nicht öffnen darfst, musst du vielleicht deinen Kofferraum | Open Subtitles | معرفة الأمر الذي يريده شخص ما يخبرك بالكثير عمن هم لذا لو ما أرادوه يأتي في صندوق خشبي فذلك يعني بأنه لا يسمح لك بفتحه |
Und wenn jemand Ihren Briefkasten öffnet, bekommen Sie eine Mitteilung, eine Alarmnachricht geht an Ihr iPhone. | TED | وما ان يقوم ساعي البريد بفتحه حتى يتم اشعار صاحبه بذلك عن طريق رسالة تنبيه ترسل الى الآي فون خاصته |
Warte bis zur letzten Sekunde, bevor du ihn öffnest. | Open Subtitles | انتظر حتّى اللحظة الأخيرة ثم قم بفتحه. |
Gefäßprothese hineinbekomme. Wir werden ihn aufmachen müssen. | Open Subtitles | لا محالة ان أقيم دعامة هنا سنقوم بفتحه |
Ich dachte eher, dass Ihr es wart, Sir Edward, der ihn geöffnet hat. Na ja, ich war durstig. | Open Subtitles | بأنك أنت من قام بفتحه - حسنا, لقد كنت عطشان - |
Darf ich vorschlagen, dass das irgendwo aufbewahrt wird, wo niemand es je öffnen kann? | Open Subtitles | هل لي أن اقترح أن هذا يحتفظ به في مكان لا يستطيع أحد أن يقوم بفتحه أبداً |
Wir müssen herausfinden, was zum Teufel diese Dinger öffnen. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم ما الذي تقوم بفتحه هذه المفاتيح. |
Wenn ich keinen Zugriff auf dieses Fach haben kann, dann werden Sie es öffnen gehen und Sie werden mir dann sagen, wie viel Geld er da rein gelegt hat. | Open Subtitles | إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك |
Ich habe dieses Schloss mit Patrick gebaut und Ihre Finger werden es für mich öffnen. | Open Subtitles | انا ساعدت براتيك ليبني القفل واصابعك هذه من سيقوم بفتحه |
Der Brückenwart soll die Old Span Bridge öffnen. | Open Subtitles | العمليات, أخبر المأمور أن الجسر مغلق, وأن يقوم بفتحه |
Okay, aber sie werden sie einfach öffnen und hineinkommen. | Open Subtitles | حسناً، لكنهم سوف يقومون فقط بفتحه والدخول. |
Und wenn die Zeit gekommen ist, werden wir ihn öffnen und zwar nur zusammen. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت سنقوم بفتحه معا ومعا فقط |
Du musst deinen Geist öffnen, Doc, bevor ihn jemand für dich öffnet. | Open Subtitles | عليك أن تفتحي عقلك، يا دكتورة قبل أن يقوم شخص آخر بفتحه لك |
Was immer auch kaputt war, er brauchte es nur zu öffnen er bastelte dran herum und reparierte es. | Open Subtitles | اى شئ ينكسر يقوم هو بفتحه ويلعب به قليلاً... ويصلحه |
- Wenn du diese Kiste öffnet, wird dein Vater auf der Erde wandeln. | Open Subtitles | إذا قمتِ بفتحه فإن أباك سيصعد إلى سطح الأرض |
Was liegt hinter der Tür? Wenn du sie nicht öffnest, wirst du nie entkommen. | Open Subtitles | إذا لم تقم بفتحه فلن تهرب منه أبدًا |
(Gelächter) Also, wenn du auf eine Türe zugehst, und sie öffnest, musst du zwingendermassen, um wahrzunehmen zu können, Entscheidungen treffen, tausende Entscheidungen über die Grösse des Raumes, die Wand, die Höhe, die Objekte in dem Raum. | TED | (ضحك) إذن، عندما تسير نحو الباب لتقوم بفتحه ، هو أنك وبشكل إلزامي تدرك أن عليك القيام باتخاذ قرارات الآف القرارات حول حجم الغرفة ، الجدار، الإرتفاع ، الأثاث في هذه الغرفة . |
Dass Henry schneller auf den Füßen ist, wenn wir ihn nicht aufmachen. | Open Subtitles | (هنري) سيقف على قدميه بسرعة أكبر إذا لم نقم بفتحه. |
Wir werden es nicht wissen, bis wir ihn aufmachen. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نقوم بفتحه. |
- Haben sie ihn geöffnet? | Open Subtitles | هل قاموا بفتحه ؟ |