ويكيبيديا

    "بفضلي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dank mir
        
    • wegen mir
        
    • verdanken
        
    • verdankst
        
    Ich erspare Ihnen die leidvollen Details seines Lebens und sage nur, dass er dank mir zu einem der prominentesten Anwälte Open Subtitles الآن ، سأعفيكم من التفاصيل المملة عن حياته و فقط سأقول هذا بفضلي ، لقد أصبح واحد من من أفضل المحاميين
    Und danach haben wir Geld für einen Neuanfang. dank mir. Open Subtitles و عندما تخرج، سيكون معنا نقود لنبدأ من جديد بفضلي
    Ein ganzer Tisch von Uni-Sponsoren kommt, um dich zu sehen, dank mir. Open Subtitles طاولة كاملة سيجلس عليها وكلاء من الجامعة سيحضرون لرؤيتك بفضلي -
    Und diese Stadt gedeiht wegen mir und meinen Leuten. Open Subtitles وهذه المدينة تزدهر بفضلي أنا وقومي.
    Ich sage nicht, dass es meine Lieblingsband ist, aber für kurze Zeit im College standen wir alle auf dieses Lied und das verdanken wir mir. Open Subtitles اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة كنا نحب هذه الأغنية, وكان هذا بفضلي
    Das verdankst du mir. Open Subtitles ما أنت عليه الآن هو بفضلي
    Nein, ich glaube nicht, das könnt Ihr nicht, es ist niemals passiert, dank mir. Open Subtitles كلا، لا أعتقد ذلك لأنّ ذلك لم يحدث بفضلي أنا
    dank mir, hast du eine genetische Veranlagung zum Alkoholismus. Open Subtitles بفضلي, لديك استعداد وراثي للإدمان الكحولي
    Jetzt sind sie dank mir mehr wert. Open Subtitles أما الآن، بفضلي أصبحوا أكثر من مجرّد بشر
    dank mir konnten sie expandieren und die Suppenküche nebenan übernehmen. Open Subtitles بفضلي استطاعوا التوسع و أخذ مطعم الحساء المجاور لهم
    Jetzt haben Sie das komplette Set, dank mir. Open Subtitles والآن قد حصلت على المجموعة كاملة، بفضلي.
    Aber jetzt wird sie, dank mir, wenigstens wissen warum. Open Subtitles لكن الآن بفضلي ستعرف السبب على الأقل
    Wie weit bist du dank mir gekommen? Open Subtitles إلي أي مدي تغيرت بفضلي
    dank mir tun sie das jetzt nicht mehr. Open Subtitles الآن ، بفضلي لم يعودوا كذالك
    Und jetzt habt ihr die Möglichkeit ihn zu retten. dank mir und Belle. Open Subtitles و الآن لديكما الفرصة لإنقاذه بفضلي و فضل (بِل)
    Vielleicht aber doch. dank mir. Open Subtitles ولكن يمكن أن يحدث بفضلي أيضا
    Ihre Edelsteine haben wegen mir angemessene Preise. Open Subtitles مُجوهراتهم مُثمّنة بشكل مُناسب بفضلي.
    wegen mir und Peña ließ die kolumbianische Regierung die Armee einmarschieren. Open Subtitles (كما ترى بفضلي أنا و (بينيا أرسلت الحكومة الكولومبية جيشها
    Ich habe meine ganze Karriere und meine derzeitige Stellung benutzt, um Amerika sicher zu machen, und wir liegen in den Umfragen wegen mir hinten. Open Subtitles ناهيك عن برامجي الحالية لإبقاء (أمريكا) بأمان ولازلنا نخوض هذا الأقتراع بفضلي
    Denken Sie an die astronomische zahl von Gerüchen, die Sie mir verdanken! Open Subtitles فكروا بالروائح الفلكية التي ستشمّونها بفضلي!
    Wenn du träumst, denkst, lebst... verdankst du das mir. Open Subtitles فهذا بفضلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد