ويكيبيديا

    "بفعل ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tun
        
    • damit
        
    • das getan
        
    • das machen
        
    • das antun
        
    • du das
        
    • das zulassen
        
    Ich will ja nicht dreist sein, aber das würde ich nicht tun. Open Subtitles لا أريد أن أكون شخص وقح لكن لا أنصحك بفعل ذلك
    Deswegen werde ich es auch tun. Wir werden dort alle zusammen sein. TED و لذلك ساقوم بفعل ذلك ايضاً. سوف نكون معا هناك.
    Hättest du geglaubt, ich könnte dich damit verletzen, hättest du mich nicht werfen lassen. Open Subtitles أنه يُمكنني إيذائك بتلك الأشياء ما كُنت لتسمح لي بفعل ذلك وإلقائهم عليك
    Ich kenne jemanden, der genau das getan hat. TED إنني أعرف الرجل الذي قام بفعل ذلك بالضبط ،
    Ich habe das machen lassen, yeah. Aber weißt du, wie viele Dinge ich dir nicht erzählt habe über meine Zeit im Gefängnis? Open Subtitles أمرت بفعل ذلك ، نعم ..ولكن هل تعرفين بأن هناك الكثير من الأمور
    Wie konnte er mir das antun? Open Subtitles أنّى له بفعل ذلك بيّ؟ لماذا؟
    Oh, Mann. Wow. Mit dem hast du das große Los gezogen! Open Subtitles يالللروعة، يا رجل فعلاً ربحت الجائزة الكبري بفعل ذلك
    Wenn wir das tun, testen wir das Vertrauen unserer Bürger, unserer Völker in demokratische Verfahren nur noch mehr. TED و بفعل ذلك فقط نكون قد إختبرنا إيمان مواطنينا ، شعوبنا بل و أكثر من ذلك إختبار إيماننا في العملية الديمقراطية
    Die Biologie würde das niemals tun. TED لن تقوم الأسس الحيوية بفعل ذلك على الاطلاق.
    Doch, ich räume gern auf, du würdest mir einen Gefallen tun. Open Subtitles أنا أُحب التسكع بالجوار. لذا فستخدمينى بفعل ذلك.
    Aber dass es die Polizei tun muss, ist schlecht für die Moral und die Polizei. Open Subtitles بلكن اجبار رجال الشرطة بفعل ذلك ليس في صالح المعنويات. انه امر سيئ لرجال الشرطة
    damit es wirkt, als hätte Washington nichts damit zu tun. Open Subtitles للتأكد من أنه لا يبدو لواشنطن , أي يد بفعل ذلك
    Die Leute hier sagen, er hörte Stimmen, die ihm befahlen, es zu tun. Open Subtitles يقول الناس انه قد سمع أصوات تأمره بفعل ذلك انه مجنون.
    Wir können Essen einen hohen, anstatt niedrigen, Stellenwert geben und uns selbst damit retten. TED بأمكاننا جعل الطعام اكثر اهمية، ليس أقل أهمية وننقذ أنفسنا بفعل ذلك.
    Du weißt, ich hatte nichts damit zu tun, oder? Open Subtitles تعلم أنه ليس لدى شأن بفعل ذلك , اليس كذلك؟
    Also sag mir, wieso sie das getan hat. Open Subtitles إذن إخبرنى لِمَ قامت بفعل ذلك ؟
    Ich kann nicht glauben, dass ich das getan habe. Open Subtitles أنا لا أصدق أنني قمت بفعل ذلك.
    - Meine Mutter hat das getan. - Aha. Open Subtitles قامت والدتي بفعل ذلك
    Du musst das machen, ja? Open Subtitles عليك القيام بفعل ذلك, أفهمت
    das machen sie meistens. Open Subtitles لديهم عادة بفعل ذلك
    Du würdest zulassen, dass sie mir das antun? Open Subtitles هل ستسمح لهم بفعل ذلك معي ؟
    Wenn du nicht in der Coverband sein kannst, du aber Jude Hays sein musst, dann machst du das. Open Subtitles اذا لم يمكنك ان تتصدري صوره الغلاف و لكنك تريدين ام تكوني جود هايز فعليك بفعل ذلك
    - Wie können Sie das zulassen? Open Subtitles -كيف تسمحين لهم بفعل ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد