ويكيبيديا

    "بفقدان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verlieren
        
    • verloren
        
    • Verlust
        
    • verlor
        
    • Amnesie
        
    • verliere
        
    Denn wenn ich anfange das Bewusstsein zu verlieren, Erschieße ich Sie zuerst. Open Subtitles لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه.
    Leider ist unser Wissen der biologischen Vielfalt so unvollständig, dass wir wahrscheinlich einen Großteil davon vor seiner Entdeckung verlieren. TED للأسف، معرفتنا بالتنوع الحيوي غير مكتملة بشدة بحيث أننا نخاطر بفقدان قدر كبير منها حتى قبل إكتشافها.
    Sag Allison, wie ihr Vater durch dich sein Unternehmen verloren hat. Open Subtitles وأخبر أليسون كيف ساعدت بفقدان أبيها للشركة
    Ich glaube, Kinder hatten mich um den Finger gewickelt, sobald ich Vaterschaft mit Verlust in Verbindung brachte. TED أعتقد أن الأطفال قد ورّطوني في اللحظة التي ربطت فيها الأبوة بفقدان أطفالي.
    Das letzte Mal, als ich Halbwissen verbreitete... verlor ich meine Ersparnisse. Open Subtitles آخر مرّة قمتُ بنشر تقرير قبل التأكد من صحته بشكل تام تسبب ذلك بفقدان كل ما أملك
    Wenn ich einen Patienten mit Amnesie nicht erkenne, wenn ich einen sehe, was wüsste ich dann überhaupt. Open Subtitles إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟
    Sie widerspiegelten meine Gefühle und es war, als verliere ich ein Kind. Open Subtitles لقد كانت تمثل إنعكاساً لمشاعري وكانت أشبه بفقدان طفل
    Aber... Das lernt ihr erst, wenn es losgeht mit dem verlieren. Open Subtitles ولكنك تتعلم ذلك عندما تبدأ بفقدان الأشياء
    Wenn sie die Kontrolle über ihr Land und das Volk verliert, könnte sie auch die Kontrolle über das ÖI verlieren. Open Subtitles إن فقدوا السيطرة على بلادهم، فقدوا السيطرة على الشعب، وخاطروا بفقدان السيطرة على النفط
    Wir haben es riskiert, noch einen zu verlieren, weil wir ihm Löcher in den Kopf gebohrt haben, um etwas zu bekommen, über das wir rein gar nichts wissen. Open Subtitles وخاطرنا بفقدان آخر بواسطة حفر رأسه، أكل ذلك من أجل شيء لا نعرف عنه أي شيء؟
    Wir beide wissen, wie es sich anfühlt, eine große Liebe zu verlieren. Open Subtitles كلانا يعرف كيف يكون الشعور بفقدان حبّ عظيم
    Jetzt zeige ich dir mal, wie das ist, jemanden zu verlieren, den du liebst. Open Subtitles سأريك الآن كيف يكون الإحساس بفقدان شخص تحبه
    Das weiß ich,... es sei denn, du bist interessiert daran mehr als deinen Ex-Mann zu verlieren. Open Subtitles أعلم إنكِ لن تفعلي، إذا لم تكونِ مهتمة بفقدان ما هو أكثر من زوجك.
    Und dieser Mann... hat seinen Sohn verloren, weil ich meinen eigenen nicht verlieren wollte. Open Subtitles ،وفقد هذا الرّجل ابنه لأنّي لم أقبل بفقدان ابني
    Gab es je einen Moment, in dem Sie die Hoffnung verloren haben? Open Subtitles اخبريني, هل حتى ولو لدقيقه احسستي بفقدان الأمل؟
    Wir alle haben nächste Angehörige verloren. Open Subtitles لقد عانينا جميعًا بفقدان المقربين منا..
    Er kommt wahrscheinlich aus einem kaputtem zuhause, in dem er einen Verlust erlitt, den der Alpha ersetzen konnte. Open Subtitles ربما نشأ في منزل مليء بالمشاكل أينما أحس بفقدان رجل في حياته
    Die Verluste sind nichts, verglichen mit dem Verlust des ganzen Planeten. Open Subtitles الضحايا ليسوا شيئاً يقارن بفقدان الكوكب كاملاً.
    Es folgte eine Kette von Ereignissen, ich verlor meinen Finger und war verschiedenen anderen Demütigungen ausgesetzt. Open Subtitles لتبدأ بذلك عدة أحداث بدأت بفقدان أصبعي، وصولاً إلى عدة صور من الإذلال
    Stattdessen fühlte ich, wie ich die Kontrolle über mein Leben verlor. TED لكن، شعرت بفقدان السيطرة على حياتي.
    Ich habe keine Amnesie. Ich erinnere mich an alles was vor dem Unfall passierte. Open Subtitles لست مصاباً بفقدان الذاكرة أنا أتذكر جيداً كل شيء حتى الحادث
    (Chloe) Ein Kind mit Amnesie aus dem 19. Jahrhundert. Open Subtitles إنه طفل من القرن التاسع عشر مصاب بفقدان الذاكرة
    Ich verliere schon das Gefühl in den Fingern. Open Subtitles أَبْدأُ بفقدان الشعور في أصابعِي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد