Denn wenn ich anfange das Bewusstsein zu verlieren, Erschieße ich Sie zuerst. | Open Subtitles | لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه. |
Leider ist unser Wissen der biologischen Vielfalt so unvollständig, dass wir wahrscheinlich einen Großteil davon vor seiner Entdeckung verlieren. | TED | للأسف، معرفتنا بالتنوع الحيوي غير مكتملة بشدة بحيث أننا نخاطر بفقدان قدر كبير منها حتى قبل إكتشافها. |
Sag Allison, wie ihr Vater durch dich sein Unternehmen verloren hat. | Open Subtitles | وأخبر أليسون كيف ساعدت بفقدان أبيها للشركة |
Ich glaube, Kinder hatten mich um den Finger gewickelt, sobald ich Vaterschaft mit Verlust in Verbindung brachte. | TED | أعتقد أن الأطفال قد ورّطوني في اللحظة التي ربطت فيها الأبوة بفقدان أطفالي. |
Das letzte Mal, als ich Halbwissen verbreitete... verlor ich meine Ersparnisse. | Open Subtitles | آخر مرّة قمتُ بنشر تقرير قبل التأكد من صحته بشكل تام تسبب ذلك بفقدان كل ما أملك |
Wenn ich einen Patienten mit Amnesie nicht erkenne, wenn ich einen sehe, was wüsste ich dann überhaupt. | Open Subtitles | إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟ |
Sie widerspiegelten meine Gefühle und es war, als verliere ich ein Kind. | Open Subtitles | لقد كانت تمثل إنعكاساً لمشاعري وكانت أشبه بفقدان طفل |
Aber... Das lernt ihr erst, wenn es losgeht mit dem verlieren. | Open Subtitles | ولكنك تتعلم ذلك عندما تبدأ بفقدان الأشياء |
Wenn sie die Kontrolle über ihr Land und das Volk verliert, könnte sie auch die Kontrolle über das ÖI verlieren. | Open Subtitles | إن فقدوا السيطرة على بلادهم، فقدوا السيطرة على الشعب، وخاطروا بفقدان السيطرة على النفط |
Wir haben es riskiert, noch einen zu verlieren, weil wir ihm Löcher in den Kopf gebohrt haben, um etwas zu bekommen, über das wir rein gar nichts wissen. | Open Subtitles | وخاطرنا بفقدان آخر بواسطة حفر رأسه، أكل ذلك من أجل شيء لا نعرف عنه أي شيء؟ |
Wir beide wissen, wie es sich anfühlt, eine große Liebe zu verlieren. | Open Subtitles | كلانا يعرف كيف يكون الشعور بفقدان حبّ عظيم |
Jetzt zeige ich dir mal, wie das ist, jemanden zu verlieren, den du liebst. | Open Subtitles | سأريك الآن كيف يكون الإحساس بفقدان شخص تحبه |
Das weiß ich,... es sei denn, du bist interessiert daran mehr als deinen Ex-Mann zu verlieren. | Open Subtitles | أعلم إنكِ لن تفعلي، إذا لم تكونِ مهتمة بفقدان ما هو أكثر من زوجك. |
Und dieser Mann... hat seinen Sohn verloren, weil ich meinen eigenen nicht verlieren wollte. | Open Subtitles | ،وفقد هذا الرّجل ابنه لأنّي لم أقبل بفقدان ابني |
Gab es je einen Moment, in dem Sie die Hoffnung verloren haben? | Open Subtitles | اخبريني, هل حتى ولو لدقيقه احسستي بفقدان الأمل؟ |
Wir alle haben nächste Angehörige verloren. | Open Subtitles | لقد عانينا جميعًا بفقدان المقربين منا.. |
Er kommt wahrscheinlich aus einem kaputtem zuhause, in dem er einen Verlust erlitt, den der Alpha ersetzen konnte. | Open Subtitles | ربما نشأ في منزل مليء بالمشاكل أينما أحس بفقدان رجل في حياته |
Die Verluste sind nichts, verglichen mit dem Verlust des ganzen Planeten. | Open Subtitles | الضحايا ليسوا شيئاً يقارن بفقدان الكوكب كاملاً. |
Es folgte eine Kette von Ereignissen, ich verlor meinen Finger und war verschiedenen anderen Demütigungen ausgesetzt. | Open Subtitles | لتبدأ بذلك عدة أحداث بدأت بفقدان أصبعي، وصولاً إلى عدة صور من الإذلال |
Stattdessen fühlte ich, wie ich die Kontrolle über mein Leben verlor. | TED | لكن، شعرت بفقدان السيطرة على حياتي. |
Ich habe keine Amnesie. Ich erinnere mich an alles was vor dem Unfall passierte. | Open Subtitles | لست مصاباً بفقدان الذاكرة أنا أتذكر جيداً كل شيء حتى الحادث |
(Chloe) Ein Kind mit Amnesie aus dem 19. Jahrhundert. | Open Subtitles | إنه طفل من القرن التاسع عشر مصاب بفقدان الذاكرة |
Ich verliere schon das Gefühl in den Fingern. | Open Subtitles | أَبْدأُ بفقدان الشعور في أصابعِي |