Denken Sie darüber nach und kehren Sie dann mit Ihrer Entscheidung zurück. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ وقتك فى التفكير ؟ اذهب وعُد الىً بقرارك |
Solange Kindesmord Ihre Entscheidung nicht beeinflusst. | Open Subtitles | طالما أن الوأد بوحشية لا يؤثر بقرارك. |
Ihre politischen Ansichten waren irrelevant bei Ihrer Entscheidung? | Open Subtitles | توجهاتها السياسية غير مرتبطة بقرارك ؟ |
Sag ihnen deine Entscheidung. Sie sind vernünftig. | Open Subtitles | أخرجي وأخبريهم بقرارك إنّهم ذو منطق |
Geben Sie mir Bescheid, wenn Sie sich wegen der Partei entschieden haben. | Open Subtitles | أبلغني بقرارك بخصوص الحزب المعذرة |
Und ich höre bald von Ihrer Entscheidung? | Open Subtitles | وستأتيني بقرارك قريباً , أليس كذلك ؟ |
Deine Entscheidung hat uns erfreut, Frankie. | Open Subtitles | كلنا سعداء بقرارك يا فرانكى |
Deine Entscheidung hat uns erfreut, Frankie. | Open Subtitles | كلنا سعداء بقرارك يا فرانكى |
Ihre Entscheidung allerdings, die Waffe Lady Diana zurückzugeben, um sich vor der Diebeskarawane zu schützen, hielt ich für falsch. | Open Subtitles | رغم أننى فكرت بقرارك (بإعادة البندقية إلى السيدة (ديانا لحماية نفسها من قافلة اللصوص |
Ja, das ist eine gute Sache, wenn Sie das aus freiem Willen getan haben, aber ich habe das gefühl, dass Ihre Frau nicht so begeistert von dieser Entscheidung war | Open Subtitles | {\pos(190,215)} أجل، هو شيء خيّر، إن كنت تفعل هذا بإرادتك ولكنني أشعر بأن زوجتك لم تكن سعيدة بقرارك |
Ich bewundere Ihre Entscheidung, sich zurückzuziehen. | Open Subtitles | أنا معجب بقرارك في التقاعد |
Was geschah, war nicht deine Schuld, Thea, weil es nicht deine Entscheidung war. | Open Subtitles | ما حدث ليس ذنبك يا (ثيا)، لأنه لم يكُن بقرارك. |
Was geschah, war nicht deine Schuld, Thea, weil es nicht deine Entscheidung war. | Open Subtitles | ما حدث ليس ذنبك يا (ثيا)، لأنّه لم يكُن بقرارك. |
(Gelächter) Das wirft Zweifel an Ihrer Entscheidung auf, es verringert das Vertrauen in Ihre Entscheidung, es verringert das Vertrauen in Ihre Leistung, das heißt die Leistung, die Rätsel zu lösen. | TED | (ضحك) وهذا يُلقي بقرارك في مجال الشك ، ويقلل من ثقتك بالقرار الذي اتخذته. ويقلل من ثقتك في أدائك ، وقدرتك في حل تلك الألغاز. |
Deine Entscheidung, kleine Hexe. | Open Subtitles | -إليّ بقرارك أيَّتها الساحرة الصغيرة . |
Ich vertraue auf deine Entscheidung. | Open Subtitles | سأرضي بقرارك. |
Ich werde Ihre Entscheidung weiterleiten. | Open Subtitles | سأخبرهم بقرارك |
Grug, Ihre Entscheidung. | Open Subtitles | (غراغ)، أخبرني بقرارك |
Ich bin sehr erfreut über Ihre Entscheidung, Jim. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا بقرارك ، (جيم) |
Geben Sie mir nur am Ende des Tages Bescheid. | Open Subtitles | ولكن أعلميني بقرارك مع نهاية اليوم |