besorgte sich eine Schwesternuniform, und schlich sich jeden Abend herein, um bei mir am Bett zu sitzen. | TED | وحصلت على زي الممرضات، وكانت تتسلل كل ليلة لتجلس بقربي. |
Komm zu mir. Ich möchte dich bei mir haben. | Open Subtitles | تعالي وأجلسي بقربي يا صغيرتي هيّا، أريدكِ أن تكوني قريبة مني |
Ich war auf Krücken, meine Frau war neben mir, meine Mädchen posierten wie ein Rockstar weiter vorne. | TED | كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر |
Du wirst nie neben mir liegen, außer uns überfährt das selbe Auto. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستكون مستلقياً بقربي فيها المرة القادمة هي إن صدمتنا نفس السيارة |
Gut, denn du musst heute Nacht immer in meiner Nähe sein, okay? | Open Subtitles | جيد , لانه يجب عليك البقاء بقربي الليلة .. حسنا ؟ |
Bleib in der Nähe des Kanzlers, falls ein Gnadenschuss nötig ist. | Open Subtitles | خذ موقعك في الأسفل بقربي, في حالة ما إذا إحتاج المستشار إلى رصاصة الرحمة. |
Du hast mir doch vorgeworfen, dem Sannô-Clan zu nah zu stehen. | Open Subtitles | كل هذا لأنك اتهمتني بقربي الزائد من عائلة سانو |
Ich denke, du arbeitest so viel, weil du nicht bei mir sein willst. | Open Subtitles | أفكر بأنك قضيت هذا الوقت الطويل بالعمل لأنك لم تعد تحب التواجد بقربي |
Ich fürchte kein lebendes Wesen, solange ich das bei mir trage. | Open Subtitles | ... لن اخاف من اي مخلوق حي طالما هذا بقربي |
Und gestern tat sie es bei mir, während ich auf meiner Couch saß. | Open Subtitles | والبارحةَ نامت بقربي حينَ كنتُ جالسةً على الأريكة |
Manchmal hätte ich diese Fieslinge gerne bei mir. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى لو كان الأشخاص الذين تنمروا عليّ بقربي |
Er ist bei mir. Willst du mit ihm reden? | Open Subtitles | انه بقربي هل تريدين التحدث اليه؟ |
Beim Test sitzt du aber nicht neben mir. | Open Subtitles | إنكِ لن تجلسين بقربي بينما آخذ هذا الإختبار |
Klar hört sie dich. Sie steht direkt neben mir. | Open Subtitles | واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن. |
Klar hört sie dich. Sie steht direkt neben mir. | Open Subtitles | واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن. |
Alle haben mich sitzen lassen, diese Jungs haben mich zum Pokern eingeladen, und schau' mal, wer neben mir sitzt. | Open Subtitles | الجميع تخلى عني هؤلاء الرجال دعوني للعب البوكر و انظري من يجلس بقربي |
Ich bin es gewohnt, sie neben mir zu spüren. | Open Subtitles | أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي. أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي. |
Du hast mir heute Morgen deutlich zu verstehen gegeben, Stefan, dass du nicht in meiner Nähe sein willst. | Open Subtitles | لقد أوضحت لي شأنكَ صباحاً، لستَ ترغب في التواجد بقربي. |
Bleib in meiner Nähe, bis ich uns hier raus hole. | Open Subtitles | ابقَ بقربي حتى أعمل على إخراج كلينا من هنا |
Dass es nicht gut für sie ist, in meiner Nähe zu sein. | Open Subtitles | كما انه ليس من الجيد لهم أن يكونوا بقربي |
Er sagte, es wäre besser, wenn er in der Nähe wäre, bis das Baby geboren ist. | Open Subtitles | قال إن من الأفضل أن يكون بقربي للاحتياط ريثما أضع حملي. |
Du scheinst so weit weg zu sein obwohl du in der Nähe stehst | Open Subtitles | تبدو بعيدا جدا حتى وأنت تقف بقربي |
Darum mußt du nah bei mir bleiben. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تبقى بقربي دائما |
Du traust dich in meine Nähe, trotz geladener Waffe? | Open Subtitles | أتريدين حقاً أن تكوني بقربي بينما أضع الذخيرة في بندقيتي؟ |