ويكيبيديا

    "بقربي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bei mir
        
    • neben mir
        
    • in meiner Nähe
        
    • in der Nähe
        
    • nah
        
    • meine Nähe
        
    besorgte sich eine Schwesternuniform, und schlich sich jeden Abend herein, um bei mir am Bett zu sitzen. TED وحصلت على زي الممرضات، وكانت تتسلل كل ليلة لتجلس بقربي.
    Komm zu mir. Ich möchte dich bei mir haben. Open Subtitles تعالي وأجلسي بقربي يا صغيرتي هيّا، أريدكِ أن تكوني قريبة مني
    Ich war auf Krücken, meine Frau war neben mir, meine Mädchen posierten wie ein Rockstar weiter vorne. TED كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر
    Du wirst nie neben mir liegen, außer uns überfährt das selbe Auto. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستكون مستلقياً بقربي فيها المرة القادمة هي إن صدمتنا نفس السيارة
    Gut, denn du musst heute Nacht immer in meiner Nähe sein, okay? Open Subtitles جيد , لانه يجب عليك البقاء بقربي الليلة .. حسنا ؟
    Bleib in der Nähe des Kanzlers, falls ein Gnadenschuss nötig ist. Open Subtitles خذ موقعك في الأسفل بقربي, في حالة ما إذا إحتاج المستشار إلى رصاصة الرحمة.
    Du hast mir doch vorgeworfen, dem Sannô-Clan zu nah zu stehen. Open Subtitles كل هذا لأنك اتهمتني بقربي الزائد من عائلة سانو
    Ich denke, du arbeitest so viel, weil du nicht bei mir sein willst. Open Subtitles أفكر بأنك قضيت هذا الوقت الطويل بالعمل لأنك لم تعد تحب التواجد بقربي
    Ich fürchte kein lebendes Wesen, solange ich das bei mir trage. Open Subtitles ... لن اخاف من اي مخلوق حي طالما هذا بقربي
    Und gestern tat sie es bei mir, während ich auf meiner Couch saß. Open Subtitles والبارحةَ نامت بقربي حينَ كنتُ جالسةً على الأريكة
    Manchmal hätte ich diese Fieslinge gerne bei mir. Open Subtitles أحياناً أتمنى لو كان الأشخاص الذين تنمروا عليّ بقربي
    Er ist bei mir. Willst du mit ihm reden? Open Subtitles انه بقربي هل تريدين التحدث اليه؟
    Beim Test sitzt du aber nicht neben mir. Open Subtitles إنكِ لن تجلسين بقربي بينما آخذ هذا الإختبار
    Klar hört sie dich. Sie steht direkt neben mir. Open Subtitles واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن.
    Klar hört sie dich. Sie steht direkt neben mir. Open Subtitles واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن.
    Alle haben mich sitzen lassen, diese Jungs haben mich zum Pokern eingeladen, und schau' mal, wer neben mir sitzt. Open Subtitles الجميع تخلى عني هؤلاء الرجال دعوني للعب البوكر و انظري من يجلس بقربي
    Ich bin es gewohnt, sie neben mir zu spüren. Open Subtitles أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي. أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي.
    Du hast mir heute Morgen deutlich zu verstehen gegeben, Stefan, dass du nicht in meiner Nähe sein willst. Open Subtitles لقد أوضحت لي شأنكَ صباحاً، لستَ ترغب في التواجد بقربي.
    Bleib in meiner Nähe, bis ich uns hier raus hole. Open Subtitles ابقَ بقربي حتى أعمل على إخراج كلينا من هنا
    Dass es nicht gut für sie ist, in meiner Nähe zu sein. Open Subtitles كما انه ليس من الجيد لهم أن يكونوا بقربي
    Er sagte, es wäre besser, wenn er in der Nähe wäre, bis das Baby geboren ist. Open Subtitles قال إن من الأفضل أن يكون بقربي للاحتياط ريثما أضع حملي.
    Du scheinst so weit weg zu sein obwohl du in der Nähe stehst Open Subtitles تبدو بعيدا جدا حتى وأنت تقف بقربي
    Darum mußt du nah bei mir bleiben. Open Subtitles لذلك أريدك أن تبقى بقربي دائما
    Du traust dich in meine Nähe, trotz geladener Waffe? Open Subtitles أتريدين حقاً أن تكوني بقربي بينما أضع الذخيرة في بندقيتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد