Wir wissen, dass Glück hauptsächlich bedeutet, zufrieden zu sein mit Menschen, die wir mögen, Zeit zu verbringen mit Menschen, die wir mögen. | TED | نحن نعرف أن السعادة عامةً يتم تحقيقها مع الناس الذين نحبهم، بقضاء وقت مع من نحبهم. |
Mir scheint, diese Frau wünscht Zeit mit O'Neill zu verbringen. | Open Subtitles | اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل |
Wieso sollte ein Blutspritzer-Analytiker seine Zeit mit der Suche nach Informationen über meinen toten Bruder verbringen? | Open Subtitles | لماذا يقوم محلل بقع الدم بقضاء وقت لجمع معلومات عن أخى الميت؟ |
Er verliert seinen Job, verbringt viel Zeit in der Moschee. | Open Subtitles | من الخريف الماضي تغيرت امور كثيرة فقد وظيفته ، وبدأ بقضاء وقت أكثر وأطول في المسجد |
Verbringt man genug Zeit in internationalen Gefahrgebieten lernt man, dass die schlimmsten Monster auf Erden einfach verdorbene, reiche Kinder sind. | Open Subtitles | قم بقضاء وقت كافٍ ,في مواقع دولية ساخنة وستتعلم بأن اسوأ المتوحشين على الأرض هم مجرد صبية أغنياء مدللين |
Die wollen doch bestimmt auch ein bisschen Zeit füreinander haben, oder? | Open Subtitles | وبأية حال، سيرغبان بقضاء وقت وحدهما، صحيح؟ |
In unserer Evolutionsgeschichte nutzen Menschen ihr Sehvermögen, um in weite Landschaften zu blicken und verbrachten mehr Zeit beim Jagen und Sammeln. | TED | بالنسبة لمعظم تاريخ التطور الإنساني، استخدم الناس بصرهم خلال سياق أعم، بقضاء وقت أكثر في النشاطات مثل الصيد وجمع الثمار. |
Ich wollte eigentlich ein wenig Zeit mit meiner Frau verbringen. | Open Subtitles | كنت آمل بقضاء وقت أطول مع زوجتي |
Sie verbringt eine Menge Zeit mit Bastian. | Open Subtitles | (إنها تقوم بقضاء وقت طويل مع (باستيان. |