Er ist kleiner als eine Briefmarke, und er kann Strom machen, indem man ihn nur am Hemd befestigt, während man sich bewegt. | TED | أصغر من طابع البريد ويستطيع توليد الطاقة فقط من كونه معلقا بقميصك بينما تتحرك |
- Los! wischst du dir den Arsch mit deinem Hemd ab. | Open Subtitles | شخصا ما سرقهم, او فقدتهم نضف مؤخرتك بقميصك |
Und zieh das Hemd aus. Es versaut dein Image. | Open Subtitles | يجب ان تلقي بقميصك هذا انه يسئ الي صورتك |
Dieser nette Mann begrüßt sie ebenso. Er mag Ihr Hemd. Erinnern Sie sich, wo Sie es gekauft haben? | Open Subtitles | إن الرجل المهذب يرحب بكما أيضاً، إنه معجبٌ بقميصك أتذكر من إين إشتريته؟ |
Mein Freund ohne Schwung hier steht voll auf lhr Hemd. | Open Subtitles | الأن بعدما أشرت سلفاً بقلة أناقة صديقي هنا .فإنه يرغب بقميصك الذي ترتديه |
In diesem albernen Hemd verweigerst du mir Zutritt? | Open Subtitles | هل ستجلس هناك بقميصك الغبي وتقول أني لن أستطيع رؤية والدي؟ |
Du killst mich und dein weißes Hemd. | Open Subtitles | هل ستقتلني بقميصك الأبيض هذا ؟ |
Schauen Sie Ihr Hemd an. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت بقميصك! |