Du spürst, wie seine Macht wächst, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت تشعر بقوته تنمو, أليس كذلك؟ |
Du spürst seine Macht größer werden, hab ich Recht? | Open Subtitles | أنت تشعر بقوته تنمو, أليس كذلك؟ |
Diese Bänder hindern ihn, die geistigen Energien des Krieges, die ihm seine Macht verleihen, zu nutzen, und lassen ihn letztlich zum Sterblichen werden. | Open Subtitles | هذه القيود ستمنعه من الحصول ...على الطاقات النفسية للحرب التي تمده بقوته... وبهذا يتحول إلى فاني |
Im Haar ist meine Kraft. | Open Subtitles | هو بطل شعبي من شخصيات العهد القديم من بني إسرائيل، اشتهر بقوته الهائلة* |
Ja, aber es gibt noch andere Dinge, die solche Kraft entwickeln können. | Open Subtitles | أجل, لكن هناك أشياء بقوته, مثل عواطفي |
Und solange zu diesem Fegefeuer verurteilt, bis jemand, der seiner Macht würdig ist, ihn mitnimmt. | Open Subtitles | وعوقبت بهذا العذاب حتى يأتي شخص ما جدير بقوته يأخذه |
Die zweite Art, die Szene zu verstehen, wäre als Spektakel, ein lächerlich brutales Spektakel, das der Vater eingefädelt hat, um den Sohn von seiner Macht, seiner Überpotenz zu überzeugen. | Open Subtitles | والطريقة الثانية لقراءة هذا المشهد هي رؤيته كمشهد تمثيلي مشهد عنيف سخيف أعده الأب ليقنع ابنه بقوته وقدرته |
Das ist wo er seine Stärke bewahrt, seinen Geist. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يحتفظ فيه بقوته ، بروحه |
Mit meinen eigenen Augen. Und ich konnte seine Macht spüren. | Open Subtitles | يعيني واستطيع الشعور بقوته |
Er spürt seine Macht. | Open Subtitles | يمكنه أن يحس بقوته. |
Malekith wusste, dass der Äther hier ist. Er spürt seine Macht. | Open Subtitles | (مالكيث) يعرف أن الـ(أثير) هنا يستطيع الشعور بقوته |
Ich spüre, wie seine Macht wächst. | Open Subtitles | أشعر بقوته تنمو داخل جسدي |
- Kai. Ich spürte, wie mich seine Macht durchströmte. | Open Subtitles | كاي) لقد شعرت بقوته) تسري بداخلي |
- Es gibt ihm seine Macht. | Open Subtitles | -إذ يمدّه بقوته . |
Und an seine Kraft, seine Macht. | Open Subtitles | بقوته. |
Heute empfangt ihr die Kraft des Heiligen Geistes... und bekommt das Zeichen des Kreuzes auf eure Stirn. | Open Subtitles | الآن ستحظون بقوته |
Barry, fühle den Blitz. Fühle seine Kraft. | Open Subtitles | (باري)، اشعر بالبرق اشعر بقوته |
Berauscht von seiner Macht vernichtete er alle, die ihm im Weg standen, und machte sich selbst zum König. | Open Subtitles | و بسبب نشوته أصبح بقوته أنه دمر كل الذين وقفوا في طريقه جاعلاً من نفسه ملكاً |
Der Wahrsager liest Ihre DNA, um zu bestimmen, ob Sie seiner Macht würdig sind. | Open Subtitles | ليحدد إذا كنتِ جديرة بقوته. |
Und seine Stärke imponierte uns! | Open Subtitles | ! وقد أعجبنا بقوته |