Naja, da hat der Rest der Welt Pech, denn wir können das alleine machen. | Open Subtitles | حسناً ، هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا |
Das Militär ist voll von Gutem und Bösem, so wie der Rest der Welt. | Open Subtitles | الجيش مليء بالخير والشر، تماماً مثل بقيّة العالم. |
Jetzt weißt du es und der Rest der Welt auch. | Open Subtitles | الآن بِتِّ تعرفي، وكذلك بقيّة العالم. |
Es ist nichts zwischen uns und dem Rest der Welt. | Open Subtitles | لا شيء يحولنا عن بقيّة العالم. |
da unser Dorf auch auf keiner Landkarte verzeichnet ist sind wir für den Rest der Welt einfach in Vergessenheit geraten. | Open Subtitles | ولأن قريتنا ليست موجودة على أي خريطة فنحن ببساطة تم نسياننا من قِبَل بقيّة العالم |
Team Arrow lässt zwar Starling City wie ein Kätzchen schnurren, aber der Rest der Welt ist immer noch ein sehr gefährliches Pflaster. | Open Subtitles | لعل فريق السهم جعل مدينة (ستارلينج) تقرقر سعادة مثل هرّة لكن بقيّة العالم ما تزال مكانًا نافذ الخطورة. |
der Rest der Welt kann dich nicht einmal unter dem Berg an Arbeit sehen, den du erledigt hast, um Harvey zu helfen. | Open Subtitles | بقيّة العالم لايُمكنهم رؤيتُكِ .(تحت كلّ العمل الذي تفعلينه لمساعدةِ (هارفي |
Und mit dem Rest der Welt zu obsiegen. | Open Subtitles | ...ومع بقيّة العالم سننتصر |
Und mit dem Rest der Welt zu obsiegen. | Open Subtitles | ومع بقيّة العالم... سننتصر |
Ihr schickt Spione aus, um den Rest der Welt zu zerstören. | Open Subtitles | أنّكم ترسلون جواسيس لتخريب بقيّة العالم |
Was den Rest der Welt angeht, ist Black Canary nun eine bewaffnete Möchtegern-Mörderin. | Open Subtitles | حسب علم بقيّة العالم فإن (الكناريّة السوداء) الآن مسلّحة وساعية للقتل. |