Dann bleiben wir also den Rest unseres Lebens hier. Wir machen das Beste daraus. | Open Subtitles | إذن سنقضي بقيّة حياتنا هنا، وسنفعل أفضل ما بوسعنا. |
Wir haben den Rest unseres Lebens, um Sachen aus der Vergangenheit auszugraben und darüber zu streiten. | Open Subtitles | لدينا بقيّة حياتنا لنذكر خبايا الماضي و نتشاجر بشأنها |
Jetzt sehen Sie, dass selbst ein Flüstern, von dem, was wir tun, herauskommt, werden Sie und ich den Rest unseres Lebens in Guantanamo verbringen... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الآن، أتدرك أنّه لو انتشر همسة ممّا كنّا نقوم به، فإننا سنقضي بقيّة حياتنا في (غوانتانامو)... |
In einer Stunde verändert sich unser restliches Leben. Ja. | Open Subtitles | -نبعد ساعة واحدة عن بقيّة حياتنا |
In einer Stunde verändert sich unser restliches Leben. | Open Subtitles | -نبعد ساعة واحدة عن بقيّة حياتنا |