ويكيبيديا

    "بكثرة في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in
        
    Diese Thunfische etwa gab es einst überall in der Nordsee, und sie sind nun fast verschwunden. TED على سبيل المثال, أسماك التونة هذه التي كانت متوفرة بكثرة في بحر الشمال هي الآن مفقودة تماماً.
    Und es ist etwas, das wir auch in Rio anwenden. TED و هو شيئ سنقوم بعمله مرة أخرى بكثرة في ريو
    Die vermehren sich rasend in dieser Gegend und dezimieren den Bestand an Regen- würmern. Open Subtitles إنها متواجدة بكثرة في هذا الإقليم وكما أنها تتسبب في قتل الدود
    Er ist total in ihr Leben eingebunden, ich glaube, weil ihr Vater nicht so wirklich da ist. Open Subtitles وهو متواجد بكثرة في حياتها لأنني اظن أن الأب غير موجود
    in Butaro entschieden wir uns für ein lokales Vulkangestein, das in der Gegen reichlich verfügbar ist, aber von Bauern oft als Ärgernis empfunden und am Straßenrand gestapelt wird. TED في بوتارو، قررنا استخدام حجارة بركان محلي التي كانت توجد بكثرة في المنطقة، لكن عادة ما يسبب ذلك إزعاجاً للمزارعين، ونجمعها بجانب الطريق.
    Diesen Frühling wurden vier Rentner und zwei Taxifahrer in Georgien verhaftet, weil sie versuchten, radioaktives Material für 200 Millionen Dollar zu verkaufen. Sie haben gezeigt, dass es einen Schwarzmarkt dafür gibt. TED في الربيع الماضي، عندما ألقي القبض على أربعة متقاعدين و اثنين من سائقي الأجرة، في جمهورية جورجيا لمحاولتهم بيع مواد نووية بقيمة 200 مليون دولار، و أظهرو أن هذه الاشياء مطلوبة بكثرة في السوق السوداء.
    Aber heute ist es am meisten verbreitet in Bürogebäuden – in den Sprinkleranlagen – als eine Feuer unterdrückende Flüssigkeit. TED لكن اليوم يستخدم بكثرة في مباني المكاتب -- في نظام مطفئة الحرائق كسائل لإخماد النار.
    Es ist sehr stark. Und es ist sehr präsent in einer Menge wie dieser. TED ومتوفر بكثرة في حشد من الناس مثلكم.
    Es sind Unruhestifter, von denen es viele in diesem Staat gibt. Open Subtitles ليسمثالاًجيداًللمجتمع,بلمنصانعيالمشاكل... الذين يوجدون بكثرة في أيامنا هذه
    - Es stand in allen Zeitungen... - Klar, OK, setz dich. - Danke. Open Subtitles ان الحادث ذكر بكثرة في الصحف بالتأكيد,حسنا" اجلسي
    Eigentlich aus Brasilien, wachsen aber wie Karnickel in Florida. Open Subtitles "موطنها الأصلي "البرازيل "لكنها تنمو بكثرة في "فلوريدا
    Managerjobs in mehreren Stripclubs verfügbar. Open Subtitles متوفرة بكثرة في نوادي تعري
    Jim, die Drogenfahndung ermitteln seit Monaten undercover im Drogenhandel in Uptown. Open Subtitles (جيم)، المخدرات يتم تداولها بكثرة في عمق المدينة لشهور.
    Es spielt eine so zentrale Rolle bei den Bewohnern in den Gegenden, wo man Kamele findet – hauptsächlich die Mongolei und die Sahara – es gibt sogar 160 Wörter im Arabischen, um das Kamel zu beschreiben. TED وله دور هام وأساسي لقاطني تلك البقاع التي يتواجد فيها -- وهو يتواجد بكثرة في منغوليا و الصحراء الكبرى -- وتوجد (160) كلمة في اللغة العربية لوصف الجمل.
    Eine Maßeinheit, weitgehend in Europa benutzt. Open Subtitles -وحدة قياس تستعمل بكثرة في (أوروبا ).
    zu Handys übergegangen. Und es muss kein Smartphone sein. Es kann ein einfaches Handy, wie das hier auf der rechten Seite sein, wissen Sie, die einfache Sorte von Symbian-Handys, die üblich sind in den Entwicklungsländern. TED وانتقلنا إلى أجهزة الهاتف النقال . وليس من الضرورة أن يكون هاتفاً ذكياً . يمكن أن يكون هاتفاً جوالاً عادياً كالهاتف الموجود على اليمين هناك , كما تعلمون الهاتف النقال الأساسي الذي يعتمد نظام Symbian , والمنتشر بكثرة في البلدان النامية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد