Während wir den Terrorismus energisch bekämpfen, müssen wir gleichzeitig sicherstellen, dass die Würde und die Grundfreiheiten des Einzelnen sowie demokratische Praktiken und ordnungsgemäße rechtliche Verfahren dabei nicht mit Füßen getreten werden. | UN | 63 - وفيما نواصل بنشاط الكفاح ضد الإرهاب يظل من المهم أن نتأكد من عدم المساس بكرامة الأفراد ولا بحرياتهم الأساسية فضلا عن الحفاظ على الممارسات الديمقراطية واتباع الإجراءات القانونية حسب الأصول. |
4. begrüßt den gemäß Resolution 58/187 vorgelegten Bericht des Generalsekretärs, in dem es heißt, dass alle Staaten unbedingt darauf hinarbeiten müssen, bei der Bekämpfung des Terrorismus die Würde und die Grundfreiheiten des Einzelnen sowie die demokratischen Gepflogenheiten und die Rechtsstaatlichkeit zu achten und zu schützen; | UN | 4 - ترحب بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 58/187()، الذي يعرب عن ضرورة أن تعمل جميع الدول على التمسك بكرامة الأفراد وحرياتهم الأساسية وحمايتها، فضلا عن التمسك بالممارسات الديمقراطية وسيادة القانون وحمايتها، في سياق مكافحة الإرهاب؛ |