Warum erzählen Sie mir das alles? - Weil ich Wert darauf lege. | Open Subtitles | لماذا تخبرنى بكل تلك الأشياء لآننى أريد أن أخبرك بكل ذلك |
Nun, es war nötig, dass er das alles tat, denn er war absolut besessen von der Ausbeute. | TED | في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة |
Der stinkende Geizhals behält das alles für sich selbst! | Open Subtitles | هذا المقزز الحريص على المال محتفظ بكل ذلك لنفسه |
all das fühlte ich zuletzt, kurz bevor ich das Baby verlor. | Open Subtitles | آخر مرة شعرت بكل ذلك كان قبل أن أفقد الطفل |
Wieso würdest du all das riskieren, nur um hinter mir her zu sein? | Open Subtitles | والتي ابقيتها متخفية لسنوات لماذا أردت المخاطرة بكل ذلك فقط للسعي خلفي؟ |
Nachdem all das getan ist und sie mir das Ganze erklärt haben, müssen Sie es zu dieser Schlussfolgerung bringen. Das ist die Rakete. | TED | وثم أخيرا , بعد القيام بكل ذلك, فلقد أخبرتني بكل الأمر, فيجب عليك أن تأتي بتلك الخاتمية. إنه ذلك الصاروخ الذي ينطلق. |
Bei all dem Rum stirbt er glücklich! | Open Subtitles | بكل ذلك الخمر فيك ، سيموت سعيدا |
Ich hab das alles schon mal machen lassen, aber ich glaube, er war nicht so gut wie Sie. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ذلك منذ فترة ولكن لم يكن الأمر بجودة عملك |
Und das alles hat der Regen in nur ein paar Stunden verursacht? | Open Subtitles | إذاً، المطر تسبب بكل ذلك في بضع ساعات فقط؟ |
Mann, Tommy, ich wünschte, ich hätte das alles schon vorher gewusst. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك أخبرتني بكل ذلك من قبل |
Es tut mir Leid, dass Sie das alles noch einmal durchmachen mussten. | Open Subtitles | انا أسف لإضطرارك بالمرور بكل ذلك مجددا |
Uns dabei zu helfen, Henry zu fangen, lässt Sie das alles behalten. | Open Subtitles | انت ساعدنا في الامساك بـ"هنري"، وسوف تحتفظ بكل ذلك |
Wir müssen ihr das alles nicht zumuten. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لجعلها تمرّ بكل ذلك |
(Lachen) CA: Um das alles zu tun, mussten Sie von Anfang an ein Genie sein, richtig? | TED | (ضحك) ك أ: لتقوم بكل ذلك, لابد أنك كنت عبقريا من البداية,أليس كذلك؟ |
Unsere Bildungssysteme da macht man all das Zeugs danach, wenn man Glück hat, Sport, Theater, Musik. | TED | ان انظمتنا التعليمية تقوم بكل ذلك لاحقا .. ان كنت محظوظا فالرياضة والتمثيل والموسيقى |
Aber er will all das wegwerfen und ein armer Dichter werden. | Open Subtitles | ولكنه يريد التضحية بكل ذلك ليصبح شاعراً معدماً |
Andrew, wenn du all das auf dich nimmst, statt mich um Hilfe zu bitten, dann bin ich es, die versagt hat. | Open Subtitles | أندرو لو انك مررت بكل ذلك بدون ان تلجئ لي للمساعدة فأكون انا من فشل |
Erinnerst du mich an all das, in der Hoffnung, ich würde mich dir gegenüber schuldig fühlen? | Open Subtitles | هل ذكّرتني بكل ذلك آملًا أن أشعر بكوني مدينًا لك بشيء؟ |
Ich werde all das in 20 Minuten versuchen. | TED | وسأحاول أن أقوم بكل ذلك في 20 دقيقة. |
Was würden Sie wohl mit all dem vielen Geld machen, Sergeant? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بكل ذلك المال أيها الرقيب؟ |
Ich frage mich, was er von all dem halten würde. | Open Subtitles | أتسائل ما إن كان ليفكر بكل ذلك. |