Ich denke, er hat bezüglich Kuba einige Fehler begangen. | Open Subtitles | اعتقد انه ارتكب بعض الاخطاء في ما يتعلق بكوبا |
Wir schüttelten die Fäuste in Kuba, Korea und Vietnam. | Open Subtitles | لقد تجهزنا للحرب عدة مرات بكوبا, كوريا وفيتنام, |
Weil Sie wissen, dass die nicht existierende Krankenakte belegt, dass die brillanten Ärzte in Kuba sie auf eine Infektion behandelt haben? | Open Subtitles | لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟ |
Es muss Castro aufgefallen sein, dass er die Chance hat, für Kuba zu tun, was Deng Xiaoping für China tat. Aber er hat kein Hong Kong auf seinem Inselstaat. | TED | يجب أن يكون خطر لكاسترو ، ان لديه فرصة للنهوض بكوبا مثل ما فعل دنغ شياو بينغ للصين ، لكن ليس لديه هونغ كونغ هناك في جزيرة كوبا. |
In einigen Fällen, in Kuba, Mexiko, Indien, kann die Dosis auf 25 % reduziert werden und in anderen Fällen muss gar kein Phosphor hinzugefügt werden, weil die Pilze so angepasst sind, Phosphor aufzuspüren und aus dem Boden zu holen. | TED | و في بعض الحالات بكوبا و المكسيك و الهند، تمّ تخفيض الجرعة إلى 25%، و في حالات أخرى لم تكن هناك حاجة لإضافة الفوسفور أصلا لأنّ الفطر كان متأقلما جدّا في البحث عن الفوسفور و جذبه من التربة. |
Zur gleichen Zeit hielt seine Regierung allerdings ungefähr 400 Gefangene im US-Marinestützpunkt in der Bucht von Guantánamo auf Kuba fest. Einige von ihnen sind mittlerweile seit über fünf Jahren dort. | News-Commentary | ولكن بينما كان بوش يلقي هذه الكلمة الرنانة كانت إدارته تحتجز ما يقرب من أربعمائة سجين في القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج جوانتانامو بكوبا. ولقد ظل بعض هؤلاء السجناء محتجزين هناك منذ ما يزيد على الخمسة أعوام. ولم يمثل أي منهم للمحاكمة قط. |
Einen zweiten beunruhigenden Faktor stellen die Verbindungen des FMLN zu Kuba und Venezuela dar. Noch vor einem Jahr musste jedem, der das FMLN-Hauptquartier in San Salvador besuchte, um z. B. den Generalsekretär Ceren zu interviewen, die überwältigende Präsenz von Chávez auffallen: rote Hemden, rote Mützen, Bilder des venezolanischen Caudillos, Zitate aus seinen Lehren und Gedanken. | News-Commentary | ثمة عامل ثان مزعج يتلخص في ارتباط جبهة فارابوندو مارتي بكوبا وفنزويلا. فمنذ عام واحد تقريباً كان كل من يزور مقر الجبهة في سان سلفادور، لمقابلة أمينها العام سيرين على سبيل المثال، ليصدمه الحضور الغامر لشافيز: القمصان الحمر، والقبعات الحمراء، وصور زعيم فنزويلا المطلق، واقتباسات من تعاليمه وتأملاته. |
Die kann man in Kuba nicht kaufen. 100% gesund. | Open Subtitles | لا يمكنكم الحصول عليها بكوبا صحية %100 |
- Du wirst deine Zeit nicht in Kuba absitzen. | Open Subtitles | أنت لا تمضين وقتا بكوبا |
Erinnert mich an Kuba. | Open Subtitles | ذكّروني بكوبا. |