Für diejenigen von uns, die an die Spitze der Nahrungskette wollen, kann es Keine Gnade geben. | Open Subtitles | لمن منا من يرغبون فى التسلل إلى قمة الهرم الغذائي يجب أن يكونوا بلا رحمة |
Keine Gnade, Tribun. | Open Subtitles | يجب أن اكون بلا رحمة أيها القائد |
Darum gewährt man Keine Gnade. | Open Subtitles | لهذا يجب أن تكون بلا رحمة |
"...hinaus auf die Straße, wo die Sonne erbarmungslos brannte." | Open Subtitles | الى الشارع ، حيث اشعة الشمس تلسع بلا رحمة |
Ich fand es grausam und erbarmungslos, zwei Gentlemen in dieser schlimmen Hitze ohne etwas zu trinken darben zu lassen. | Open Subtitles | خطر لي لو أترككم ايها السادة هنا في هذه الحرارة التعيسة بدون أي شيء لتشربوه سيكون عملا قاسيا بلا رحمة |
Du solltest durch das Schwert von Raziel sterben. | Open Subtitles | الآن يجب أن تموت بالسيف بلا رحمة |
Mich schlagen ist nichts... im Vergleich zu deinem gnadenlosen Auslöschen von Menschenleben. | Open Subtitles | ضربك لي لا يعد شيئا بالمقارنة إلى الأرواح التي تسقطها بلا رحمة. |
Ich habe Zeugen, die aussagen, dass Sie kaltblütig gemordet haben. | Open Subtitles | لديّ أشخاص يتشوقون لرؤيتك تموت بلا رحمة |
Wie gesagt, darfst du dein verkommenes Leben aus zwei Gründen behalten. | Open Subtitles | أريدة أن يعرف الى أى مدى صرت بلا رحمة عندما يشاهد ما حدث لجسمك الجميل |
Gönnerhaftes Arschloch. TREFFSICHERHEIT 90 % Keine Gnade. | Open Subtitles | مداهنٌ لعين! بلا رحمة! |
Keine Gnade! | Open Subtitles | بلا رحمة |
Keine Gefangenen, Keine Gnade. | Open Subtitles | بلا أسرى .. بلا رحمة ! |
Keine Gnade, Vince. | Open Subtitles | بلا رحمة يا (فينس) |
Keine Gnade. | Open Subtitles | بلا رحمة. |
Keine Gnade! | Open Subtitles | -بلا رحمة، بلا رحمة ! |
"Der Sicherheitsrat ist entsetzt über den schrecklichen Tod von Mitgliedern der russischen diplomatischen Mission in Irak, die von einer terroristischen Gruppe entführt worden waren und später von ihren Entführern erbarmungslos und kaltblütig hingerichtet wurden. | UN | ”يعرب مجلس الأمن عن جزعه البالغ للقتل المروع لأعضاء البعثة الدبلوماسية الروسية في العراق الذين اختطفتهم مجموعة إرهابية وأعدمهم محتجزوهم لاحقا بلا رحمة وبصورة وحشية. |
Sie werden hochgezogen und weggeschleppt - um bald darauf erbarmungslos zu Tode gehackt zu werden. | Open Subtitles | يرفع ثم يسحب... قريبا ليكون قد اخترق بلا رحمة حتى الموت. |
Du solltest durch das Schwert von Raziel sterben. | Open Subtitles | الآن يجب أن تموت بالسيف بلا رحمة |
Doch ich hatte die Wahl... zwischen einem Leben in Reichtum und einem gnadenlosen Tod. | Open Subtitles | و تم إعطائي خيار إما حياة الأثرياء أو موت بلا رحمة |
Ich habe Zeugen, die aussagen, dass Sie kaltblütig gemordet haben. | Open Subtitles | لديّ أشخاص يتشوقون لرؤيتك تموت بلا رحمة |