Arlette ist Eher Konkurrenz für dich als eine Partnerin. | Open Subtitles | إنها ليست زميلة لك بل أقرب إلى أن تكون منافسة لك |
Ich schlage ja keinen Putsch vor. Eher eine Neuordnung. | Open Subtitles | لا أقترح انقلابًا بل أقرب إلى إعادة تنظيم |
Ich rede hier nicht von einem Putsch. Eher von einer Umordnung. | Open Subtitles | لا أقترح انقلابًا بل أقرب إلى إعادة تنظيم |
Es ist kein richtiges Buch in dir drin. Du wirst Eher eins mit dem Buch. | Open Subtitles | ليس وكأن بداخلك كتاب فعلي، بل أقرب بكونك أنت والكتاب واحد |
- Sie sind mehr wie Familie. | Open Subtitles | بل أقرب ما يكون للعائلة |
Eher ein bisschen nebendran. | Open Subtitles | ليس في الوسط بالضبط بل أقرب إلى الجانب |
Wohl Eher 10 Minuten. Sie trinkt noch gern eine Tasse Kaffee zur Zigarette. | Open Subtitles | "بل أقرب إلى 10 دقائق، فهي تحبّ احتساء فنجان قهوة مع لفافة التبغ" |
Wohl Eher Ratten in einer Box. Wir werden hier drinnen nicht sterben. | Open Subtitles | بل أقرب إلى فئران في صندوق سنموت هنا |
Nicht das Baby, natürlich, ich meine Eher die ganze Situation. | Open Subtitles | ليس الطفل بذاته بل أقرب إلى الموضوع كله |
Eher absolute Panik. | Open Subtitles | بل أقرب لنوبة هلع خالصة بللت سرواله |
Mit wem? Ich arbeite hier nicht. Ich bin Eher eine stille Teilhaberin. | Open Subtitles | أنا لا أعمل هنا , بل أقرب لشريك صامت |
Eher aus dem 14. | Open Subtitles | بل أقرب للقرن الرابع عشر |
- Wohl Eher Stachelbeere. - Owen. | Open Subtitles | بل أقرب إلى العنب البري - أوين - |
Eher wie eine Familie. | Open Subtitles | بل أقرب ما يكون للعائلة |
Eher eine moralische Pflicht. | Open Subtitles | بل أقرب إلى واجب أخلاقي. |
- Ich habe einen Fehler gemacht. - Eher ein Disaster. | Open Subtitles | كانت غلطة فقط- بل أقرب الى كارثة- |
- Eher eine schlaflose Nacht. | Open Subtitles | ـ بل أقرب إلى ليلة دون نوم |
Das ist ein Anfang. Eher ein Ende. | Open Subtitles | بل أقرب إلى نهاية |
Eher mit Château. | Open Subtitles | بل أقرب إلى قلعة سياحية |
- Eher 18 Tassen Espresso. | Open Subtitles | بل أقرب إلى رجفة شديدة للغاية |