Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Beim nächsten Treffen will ich wissen und werde herausfinden, was los ist. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أراكِ أريدكِ أن تخبريني بما يجري معكِ |
Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! | Open Subtitles | أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم |
Würde mir bitte jemand sagen, was vor sich geht? | Open Subtitles | هلاّ يخبرني أحد بما يجري رجاءً؟ |
Rufen Sie Captain Oveurs Frau an und sagen Sie ihr, was los ist. | Open Subtitles | اطلب زوجةَ النّقيبِ اوفر وأعلمها بما يجري. |
Und die Gäste wissen gar nicht, was los ist. | Open Subtitles | أما الزبائن فهم يجلسون والطعام يملأ أفواههم ولا يدرون بما يجري |
Und die Gäste wissen gar nicht, was los ist. | Open Subtitles | أما الزبائن فهم يجلسون والطعام يملأ أفواههم ولا يدرون بما يجري |
Wir laufen zum Haus und sagen seiner Lordschaft, was los ist. | Open Subtitles | نمشي الى المنزل ونخبر السيد بما يجري هنا |
Sagst du mir bitte, was los ist? | Open Subtitles | يا إلهي , الآن , هلاّ أخبرتيني بما يجري بالضبط؟ |
Wenn Sie wollen, dass wir die Patientin behandeln, sagen Sie uns, was los ist. | Open Subtitles | يجب أن نعرف إن أردتَ أن نعالجَ المريضة فأخبرنا بما يجري |
Ich will auch, daß Du bei mir bist, aber ich muß wissen, was los ist. | Open Subtitles | ,وانا اريدك هنا ,لكن الآن اريد ان اعلم بما يجري |
Nein, ich hab sie angerufen, da du mir nicht erzählt hast was los ist, hab ich beschlossen es selbst herauszufinden. | Open Subtitles | كلّا، أنا من اتصلت بها لأنك لم تخبرني بما يجري لذا قررت البحث بنفسي |
Er weiß vielleicht nicht was los ist, aber er ahnt etwas. | Open Subtitles | ربما لا يعلم بما يجري لكنه يحس بوجود شيء |
- Sie sollen wissen, was los ist. | Open Subtitles | أريد أن أتيقن أنهم يعلمون بما يجري حولهم. وما الذي يجري حولك؟ |
Sie wissen, was los ist, wir kommen zu Ihnen. | Open Subtitles | واعلم ايضا بأنك تعرف بما يجري لذا فنحن قادمون اليك الان |
Hör zu, wir schaffen dich hier raus, aber du musst mir sagen, was hier los ist. | Open Subtitles | .. اسمعي سوف نخرجكِ من هنا لكن يجب أن تخبريني بما يجري |
Aber es wäre wirklich hilfreich, wenn mir jemand sagen könnte, was hier los ist. | Open Subtitles | ولكن سيكون من المفيد إن أخبرني أحد بما يجري |
Ich sollte wissen, was vor sich geht, oder? | Open Subtitles | يجب أن أعرف بما يجري أليس كذلك؟ |
Sie wissen nicht, was hier läuft. | Open Subtitles | السبب الوحيد لجعلك لاتخبرني بما يجري هو انك لاتعلم بما يجري |
Nach deinem Anruf muß irgend jemand mir ganz genau erklären, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | بعد اتصالك، على أحدهم أن يخبرني بما يجري بالضبط |