- Sobald die Welle ihre volle Leistung erreicht, wird die elektromagnetische Energie genug Druck erzeugen, um... | Open Subtitles | بمجرد أن تصل موجة كامل إمكاناتها، الطاقة الكهرومغناطيسية سوف يخلق ما يكفي من الضغط ل... |
Sobald die Kleine morgen kommt, lasse ich sie nachsehen, und wir geben Ihnen die Info weiter. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل الفتاة غداً سأطلب منها جمع تلك المعلومة وسنقدمها لك |
Sobald die Unterstützung da ist, können wir von Westen zum Tempelviertel vordringen. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل التعزيزات يمكننا الإحاطة من الغرب لحي المعبد |
Und wie will die Fed die Zinssätze anheben? Sobald die Zinssätze auf fünf oder sechs Prozent steigen, vorausgesetzt es gibt keine Inflation, kann die Fed eine Gegenreaktion vom Kongress, von der Administration, den Gewerkschaften, Hausbauern und anderen erwarten. | News-Commentary | وإلى أي حد قد يدفع بنك الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة إلى الارتفاع؟ بمجرد أن تصل أسعار الفائدة إلى 5% أو 6%، بفرض أن التضخم سوف يظل ساكنا، فبوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يتوقع ردة فعل عنيفة من قِبَل الكونجرس والإدارة والنقابات وشركات بناء المساكن وغير ذلك من الجهات. |