Das heißt, der Speicher wird gelöscht, wenn ein neues Wurmloch entsteht. | Open Subtitles | وذلك بمحو قطع الذاكرة كلما تأسس ثقب دودي جديد |
Ihr wurdet aus dem Melderegister gelöscht, als ihr angekommen seid. | Open Subtitles | بعد قدومكم إلى هنا، قاموا بمحو أوراق هويتاكم الشخصية |
Wie als ob du all deine Übungen gerade gelöscht hast, die du jemals gemacht hast, und Morgen, wachst du auf mit Pickeln im ganzen Gesicht. | Open Subtitles | وكأنك قمت بمحو كل التمارين التي مارستها في حياتك، وفي الغد, ستستيقظ والدبق على وجهك. |
Mann, wir löschen Festplatten, rollen Kabel auf, ziehen Glasfaserkabel ab und die... | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بمحو الأقراص الصلبة نقطع الوصلات، و نسحب الأشرطة |
Wir könnten einige Symbole löschen und es die fehlenden Zeichen erraten lassen. | TED | حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ، و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة. |
Ich habe ihn aus seinem System ausgesperrt und dann habe ich alle Daten und Kontrollprogramme aus Pirons Betriebssystemumgebung heruntergeladen und gelöscht. | Open Subtitles | لقد أوقفتُ نظامهُ الخاص بعدها حملتُ و قمتُ بمحو جميع البيانات و تحكُّم بـبرنامج لـتجهيزات بيرون |
Die Zauberin hatte jede Erinnerung an sie aus den Köpfen derer, die sie liebten, gelöscht. | Open Subtitles | لأن الساحره قامت بمحو كل ذكرى عنهم من عقول الناس الذين أحبوهم |
Ich habe für die Firma gearbeitet, die in lhrem Auftrag einen Teil lhres Gedächtnisses gelöscht hat. | Open Subtitles | أعمل في شركة استأجرتموها لتقوموا بمحو جزء من ذاكرتكم -قررت أن هذا شيء بشع ... |
Hast du die Aufzeichnungen der Sicherheitskameras gelöscht? | Open Subtitles | هل قمت بمحو تسجيلات كاميرات الأمن ؟ |
Wenn man Urlaub hat, heißt es nicht: "Diese Person ist im Urlaub, und meldet sich später bei Ihnen," sondern: "Diese Person ist im Urlaub, also haben wir Ihre E-Mail gelöscht. | TED | عندما تذهب في عطلة، بدل قول، "هذا الشخص في عطلة، سيعودون إليك في نهاية المطاف،" يقولون، "هذا الشخص في عطلة، لذا قمنا بمحو بريدك الإلكتروني. |
Dann erklären Sie mir, warum Audrey die Telefonmitschriften gelöscht hat. | Open Subtitles | إذاً أخبرني لماذا قامت (اودري) بمحو كل سجلات مكالماتها |
Sie wurden gelöscht, noch vor seiner Landung auf Naboo. | Open Subtitles | قام بمحو السجلات "قبل أن يهبط الى "نابو |
Er hat etwas gelöscht. | Open Subtitles | لقد قام بمحو شيء ما |
Sie hat alles gelöscht. | Open Subtitles | - قامت بمحو كل شي |
Ihr könnt nicht einfach seine Erinnerungen löschen. | Open Subtitles | . ليس لديكم الحق بمحو ذاكرة أحد ما |
löschen Sie die Unterhaltung, die Sie aufgenommen haben. | Open Subtitles | قومي بمحو المحادثات التي سجلتيها |
Ein besserer Ansatz wäre sicherzustellen, dass digitale Informationen ebenso wie ihre Offline-Varianten vergangener Tage mit der Zeit verschwinden können. Zunächst könnten digitale Dateien mit einem „Ablaufdatum“ versehen werden, so dass unsere digitalen Systeme die Datei zu gegebener Zeit löschen. | News-Commentary | والنهج الأفضل هنا يتلخص في ابتكار وسيلة تضمن لنا تلاشي المعلومات الرقمية مع الوقت، مثل غيرها من وسائل التذكر التي كانت سائدة بالأمس. فبوسعنا على سبيل المثال أن نزود الملفات الرقمية بتاريخ "انتهاء للصلاحية"، وبذلك تقوم أنظمتنا الرقمية بمحو تلك الملفات حين يأتي الوقت المناسب. |
Du sollst alles löschen! | Open Subtitles | قومي بمحو كل شيء! |