Wenn du mich so gut kennen würdest, dann würdest du wissen, dass ich nicht in der Stimmung bin. | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفيني جيدًا فستعلمين بأنني لست بمزاج يسمح |
Oh, ich bin nicht in der Stimmung, Ihre bedürftigen Gesichter zu sehen. | Open Subtitles | أنا لست بمزاج يسمح لي برؤية وجهك المشؤوم |
Ich denke nicht, dass sie in der Stimmung für irgendeine Behandlung sind. | Open Subtitles | لا أظنهم بمزاج يسمح لهم بأي علاج |
Bitte, ich habe einen Riesenkater und nicht in Stimmung, dein Anerkennungsbedürfnis zu stillen. | Open Subtitles | أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي |
Sie war nicht in Stimmung. | Open Subtitles | لم تكن بمزاج يسمح |
Aber erstens nicht mit meinen Eltern, und zweitens musste ich bei Verstand bleiben, weil sie offensichtlich etwas vorhatten, und ich war nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | لكن , أولاً , ليس مع أهلي و أيضاً أحتاج لأن أكون بكامل وعيي لانه من الواضح أنهم يخططون لشيء ما و أنا لستُ بمزاج يسمح لذلك |
Also, ich, ich bin jetzt wirklich nicht in der Stimmung für so was. Nicht in der Stimmung wofür? | Open Subtitles | أنا لستُ بمزاج يسمح بهذا. |
Lass gut sein, Scanlon, ich bin jetzt nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | فقط تراجع يا (سكانين )، فأنا لست بمزاج يسمح لكَ بالحديث |
Ich wollte dir gestern Abend alles erzählen, aber du hast nicht gerade so gewirkt, als wärst du in der Stimmung dazu. | Open Subtitles | ولكن لم تكوني بمزاج يسمح بذلك |
Ich war auch nicht in der Stimmung, als ich nach Hause ging, und ich Anita Gibbs auf mich wartend vorgefunden habe. | Open Subtitles | حسنٌ ، حتى أنا عندما رجعتُ المنزل لمْ أكن بمزاج يسمح لرؤيةِ (أنيتا غيبز)تنتظرني. |
Ich bin nicht in Stimmung für Spielchen. | Open Subtitles | حسنًا لست بمزاج يسمح بالألعاب |