Sie hat mich angegriffen, aber sie hat eher den Eindruck eines Opfers gemacht. | Open Subtitles | قد قامت بمهاجمتي فعلاً ولكنها كانت تبدو أقرب لأن تكون ضحيه |
Natürlich habe ich ihn konfrontiert und er hat mich angegriffen. | Open Subtitles | بطبيعتي قد واجهته ثم قام بمهاجمتي |
Da sind 2 Patienten in Wendys Zimmer, sie haben mich angegriffen. | Open Subtitles | (ثمّة مريضين بغرفة (ويندي لقد قاما بمهاجمتي |
ROGER: Die Augen meiner Frau wurden schwarz, sie ginge mit einem Ziegelstein auf mich los. | Open Subtitles | لقد تحوّلت عيني زوجتي للأسود و بدأت بمهاجمتي بواسطة قرميد |
Das einzige unbewältigte Problem ist, dass ich mich geöffnet habe... und Sie sich nun gegen mich stellen. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي لم تحل هي انني اخرجت ما بداخلي وانت تقومين بمهاجمتي |
Und dann habt ihr mich angegriffen. | Open Subtitles | . ثم قمتم بمهاجمتي |
Die haben diese Implantat-Dinger. Und diese Neos haben mich angegriffen. | Open Subtitles | لديهم أشياء يقومون بزراعتها وأحد أتباع (نيولوشن) قاما بمهاجمتي |
- Sie hat mich angegriffen. | Open Subtitles | قامت بمهاجمتي |
Ich sprang heraus, um ihm zu helfen, er ging direkt auf mich los. Klassische Raubmasche. | Open Subtitles | خرجت لمساعدته، فقام بمهاجمتي عملية إعتداء تلقيدية. |
Es war Davenport, nicht der Orden, der den Angriff auf mich befehligte, das Triptychon zu stehlen und es waren seine Männer, die Miss Murray angriffen. | Open Subtitles | ليس المنظمة التي أمرت بمهاجمتي وسرقة الثلاثية كانت من قبل رجاله الذين قاموا بمهاجمة السيدة موراي |
Apropos, euch beiden ist klar, dass ihr durch den Angriff auf mich die Vergeltung durch alle britischen Männer des Wissens heraufbeschworen habt? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، تدركان أنكما بمهاجمتي تجلبان على نفسيكما عقاب رجال المعرفة البريطانيين كافة؟ |
Das einzige unbewältigte Problem ist, dass ich mich geöffnet habe... und Sie sich nun gegen mich stellen. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي لم تحل هي انني اخرجت ما بداخلي وانت تقومين بمهاجمتي |