Hat man sie aber in suspendierter Animation und kühlt sie runter, dann sind sie alle am Leben. | TED | ولكن إن جعلتهم في حالة تعليق الحركة، وقمت بنقلهم إلى البرد، فإنهم جميعًا أحياء. |
Ein ehrenwerter Staat entledigt sich nicht seiner Gäste... indem er sie außer Landes bringt... verschnürt wie Frachtpakete ohne Papiere. | Open Subtitles | الأمة المحترمة لا تتخلص من ضيوفها بنقلهم البحري خارج حدودها مكتوفين كطرود الشحن غير المسجلة |
Der Spruch ist völlig in Ordnung. Er hat sie durch die Zeit bewegt. | Open Subtitles | إنها تعويذة جيدة، أعني لقد قمنا بنقلهم عبر الزمن |
Anfangs schickte ich sie per Post, dann hab ich sie selbst hingebracht. | Open Subtitles | الآن مبدأيّا ، لقد قمت بإرسالهم عن طريق البريد.. لكن في النهاية قمت بنقلهم بنفسي |
Und du wirst sie hier wegschaffen. | Open Subtitles | ستقومين بتكسيرها إلى فتات و ستقوم أنت بنقلهم بعيداً عن هنا |
Toll. Also schaffen wir sie von einem illegalen Geheimgefängnis in ein anderes? | Open Subtitles | عظيم، ننقوم بنقلهم من موقع غير شرعي لآخر؟ |
Captain, wir können niemanden im Krater erfassen, um sie rauszubeamen. | Open Subtitles | كابتن، لا يمكننا تتبع أيّ أحد داخل الحفرة حتى نقوم بنقلهم. |
Wir sollen sie im Schutz der Dunkelheit transportieren, um die Bevölkerung nicht zu alarmieren. | Open Subtitles | وصدرت إلينا تعليمات بنقلهم تحت غطاء الظلام كيلا نخيف الناس |
Wahrscheinlich Schrott, aber ich sagte ihm, meine Crew würde sie bald abholen. | Open Subtitles | ... ربما تكون خردة لكنى أخبرته أنه لدى طقام هنا ليقوم بنقلهم بأسرع ما يكمن |
Es tut mir leid, wir werden sie nicht verlegen. Das ist Bullshit. | Open Subtitles | أنا متأسفة , لن نقوم بنقلهم - هذا هراء - |
Wir nehmen sie bis zum nächsten sicheren Außenposten mit. | Open Subtitles | سنقوم بنقلهم الى القاعدة الآمنة التاليه |
Wir bringen sie in Sicherheit. | Open Subtitles | ونقوم بنقلهم إلى أماكن آمنة |
Wir müssen sie jetzt verlegen. | Open Subtitles | سنقوم بنقلهم الآن |
- In welches Krankenhaus werden sie gebracht? | Open Subtitles | إلى أي مشفى ستقومون بنقلهم ؟ |
Energie überflutet, dass es effektiv für die Schaffung eines Übergangsimpulses stark genug ist, um die Fähigkeiten der Meta-Menschen zu unterbrechen, so können wir sie zum Flugplatz und in die Maschine bringen, ohne dass sie uns erfrieren. | Open Subtitles | بقدر كبير من الطاقة ما يجعلها فعالة لصنع نبضاً عابر لتشويش قدرات المتحولين كي نقوم بنقلهم إلى المطار ووضعهم في الطائرة بدون أن ينقلبوا علينا ... |
Vielleicht hat er sie weggeschafft. | Open Subtitles | ربما قام بنقلهم. |
Wir werden sie umsiedeln. | Open Subtitles | ,سنقوم بنقلهم |
sie bringen sie weg. | Open Subtitles | سيقومون بنقلهم |