Ein weiteres Konto fand sich in Panama, diesmal unter dem Namen Robert Crosthwaite. | Open Subtitles | حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت |
Ob es heute in Gila ist oder morgen in Albuquerque oder in zwei Monaten in Panama. | Open Subtitles | حسنا أن لم يكن اليوم فى جيلا فغدا فى البوكيركو و بعد شهرين فى بنما |
Ob es heute in Gila ist oder morgen in Albuquerque oder in zwei Monaten in Panama. | Open Subtitles | حسنا أن لم يكن اليوم فى جيلا فغدا فى البوكيركو و بعد شهرين فى بنما |
Hier sehen wir Entropica, wie sie eine Schiffsflotte lenkt, den Panamakanal erfolgreich entdeckt und benutzt, um ihre Reichweite global vom Atlantik in den Pazifik auszudehnen. | TED | هنا نرى إنتروبيكا تدير مسارات أسطول من السفن، يكتشف بنجاح و يستخدم قناة بنما ليمتد في رحلته من المحيط الأطلسي إلى المحيط الهادي. |
Wir arbeiten mit den Behörden in Panama City zusammen. | Open Subtitles | نحن ننسّق مع إوكال سلطات في بنما. |
Es war ein großes Risiko, nicht auf alle Reportagen anwendbar, aber mit den Panama Papers zeigten wir, dass man über jedes Land überall auf der Welt schreiben kann und dann sein Schlachtfeld wählen muss, um die Arbeit zu verteidigen. | TED | الآن، كان الأمر مجازفة كبرى، ولا يمكن تناول كل قصة بنفس الطريقة ، لكننا أظهرنا اعتماداً على وثائق بنما بأنه يمكنكم الكتابة حول أي بلد من أي مكان تقريباً، ومن ثم إختيار ساحة معركتكم المفضلة للدفاع عن أعمالكم. |
Die Veröffentlichung dieser Dokumente gibt einen kleinen Einblick in die geheime Welt der Steueroasen. | TED | يرفعُ تسرب هذه الأوراق من بنما النقاب عن جزء صغير جداً حول سرّية عالم نقل الشركات إلى خارج بلد التسجيل. |
Teddy, du kannst nach Panama gehen, um eine Schleuse zu bauen. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى بنما وتحفر . هويساً جديداً للقناة |
Stellvertretende Vorsitzende: Libysch-Arabische Dschamahirija und Panama | UN | نائبا الرئيس: بنما والجماهيرية العربية الليبية |
Ich habe Leute in Panama getroffen. | Open Subtitles | التقيت بعض الناس عندما كنت فى الجيش فى بنما |
- Du weißt, wie's in Panama ist, Tommy. Du findest die faulen Eier sofort. | Open Subtitles | انت تعلم كيف هذا سهلا فى بنما من السهل معرفه البيض الفاسد |
Egan wurde im März hierher versetzt und seine Frau musste erst noch ihren Dienst in Panama beenden. Sie folgte vier Monate später. | Open Subtitles | ايغن انتقل الى هنا في مارس وزوجته كانت في مهمة في بنما فلوريدا ولحقته بعد أربع أشـهر |
Nach Colón, in Panama, bringt ein malaysischer Frachter acht Tonnen Ware. | Open Subtitles | في كولومبيا و بنما يريد الماليزيون نقل عشرة أطنان |
Büros in Virginia, Delaware, registriert in Panama. | Open Subtitles | لديها مكاتب في فيرجينيا و ديلوار و مسجله في بنما |
Ich habe getan, was sie von mir wollten: Dich in Panama einsperren und aushändigen. | Open Subtitles | أنا فعلت ما طلبوه مني، أعتقلك في بنما وأسلمك. |
Ich hab keinen Panamakanal gebaut. Ich war auch nicht Präsident der Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما انا لست رئيس الولايات المتحده |
Ich will den Panamakanal zurück in den Händen der panamesischen Menschen, das ist was ich will. | Open Subtitles | أريد أن تعود قناة بنما لسيطرة الشعب البنمي, هذا ما اريد, |
U.S. Kampfschwimmer, die verlagert wurden... von der Kampfschwimmerausbildungsstätte in Panama City nach Little Creek. | Open Subtitles | غواص بحري أمريكي خبير إستناداً إلى وحدة الغطس التجريبي في مدينة "بنما" |
Es stimmt, Richard. Ich sprach mit dem Bankier in Panama City. | Open Subtitles | {\cHDBC643}انها تحريات يا (ريتشارد) تكلمت (مع المصرفي في مدينة (بنما |
Die Panama Papers gaben Einblick in diese sich entfaltenden Ereignisse. | TED | لدى أوراق بنما في الواقع رؤى فريدة من نوعها في كل واحدة من هذه الأحداث التي لم يكشف النقاب عنها. |
nach Panama verprügelte er seinen Vorgesetzten. | Open Subtitles | عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول |
Stellvertretende Vorsitzende: Kroatien und Panama | UN | نائب الرئيس: بنما وكرواتيا |