ويكيبيديا

    "بنود" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Punkte
        
    • Bedingungen
        
    • Tagesordnungspunkte
        
    • Amtsenthebung
        
    • Zuweisung
        
    • Tagesordnung
        
    • Tagesordnungspunkt
        
    Ich glaube, unsere Kollegen im Repräsentantenhaus haben sicherlich genug Punkte, um ein Amtenthebungsverfahren zu erwägen. Open Subtitles أعتقد ان رفاقنا في المجلس لديهم أكثر مما يكفي لدراسة خيار بنود الإتهام.
    Der Sicherheitsrat ermutigt die regionalen und subregionalen Organisationen, ihm ihre Sichtweisen und Analysen zu übermitteln, bevor er Punkte auf seiner Tagesordnung prüft, die regionale Relevanz besitzen. UN ”ويشجع المجلس المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على إطلاعه على تصوراتها وتحليلاتها قبل نظره في بنود جدول الأعمال ذات الصلة بالجانب الإقليمي؛
    Sie haben die Bedingungen gebrochen. Open Subtitles كان الأمر بسيطًا، خرقت الشروط في بنود عقدك.
    Ich habe einige Date Nights während meiner Zugreise verpasst, und bin vertraglich gemäß den Bedingungen der Beziehungsrahmenvereinbarung dazu verpflichtet, diese nachzuholen. Open Subtitles لقد تخلفت عن بعضٍ من ليال المواعيد العاطفية أثناء رحلتي بالقطار، و أنا ملزم تعاقدياً لتعويضهم تحت بنود إتفاق العلاقة.
    Zuweisung der Tagesordnungspunkte an die Hauptausschüsse UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية
    Zuweisung der Tagesordnungspunkte an die Hauptausschüsse UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية
    Es wurde noch nicht über die Artikel der Amtsenthebung abgestimmt. Open Subtitles انس عقوبة التوبيخ، لم يصوت مجلس النواب حتى الآن على بنود الاتهام
    Anträge auf Aufnahme von Zusatzgegenständen in die Tagesordnung prüft der Präsidialausschuss entsprechend und richtet diesbezügliche Empfehlungen an die Generalversammlung. UN كما يقوم، على النحو نفسه، بفحص طلبات إدراج بنود إضافية في جدول الأعمال وتقديم توصياته بشأنها إلى الجمعية العامة.
    Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten. UN 3 - وستواصل الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج بنود جدول الأعمال متى اعتمدت في جلسة رسمية لمجلس الأمن في بيان المسائل المعروضة.
    Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür. UN ويقوم المكتب في بداية كل دورة، بناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، بتوصية الجمعية ببرنامج للمناقشات الحوارية التي ستجرى خلال تلك الدورة حول بنود جدول أعمالها، وشكل هذه المناقشات.
    Vor drei Monaten habe ich gesagt, dass es bei diesen Punkten beträchtliche Meinungsverschiedenheiten gab, aber zwei Dinge sicher waren. Erstens: Wir wissen nicht genug darüber, wann, unter welchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat auf diese Punkte auf der Checkliste zurückgreifen sollte. News-Commentary منذ ثلاثة أشهر قلت إن الخلاف كبير حول هذه القضايا ولكن هناك أمرين مؤكدين. الأول أننا لا نعرف ما يكفي حول متى، وتحت أي ظروف، وبأي ترتيب يتعين على الحكومات أن تلجأ إلى بنود قائمة المعايرة هذه.
    Alle die Zusammenarbeit betreffenden Punkte werden zu einem Tagesordnungspunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen" gebündelt, und die einzelnen die Zusammenarbeit betreffenden Punkte werden zu Unterpunkten dieses Tagesordnungspunkts. UN 3 - تُجمّع كل بنود التعاون في بند عنوانه “التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى” ويصبح كل بند من بنود التعاون بندا فرعيا في ذلك البند.
    Einigen Hauptausschüssen wurden bisher mehr Punkte zugewiesen, die eine eingehende Behandlung verlangten, als anderen. Dies galt insbesondere für den Ersten Ausschuss. UN 22 - حدث في الماضي أن كان يحال إلى بعض اللجان الرئيسية من بنود جدول الأعمال التي تستدعي دراسة مطولة أكثر مما يحال إلى غيرها.
    Wir sind hier zum Gespräch über die Bedingungen der Scheidung von Julian und Jacqueline Voorhees. Open Subtitles نحن هنا اليوم لمناقشة بنود الطلاق لجوليان و جاكلين فورهييز
    Ich änderte die Bedingungen unserer Vereinbarung. Sie scheinen es ebenfalls getan zu haben. Open Subtitles لقد غيرت بنود إتفاقنا ويبدو أنك فعلت المِثل كذلك
    Tagesordnungspunkte 46, 118, 120, 122, 124, 128, 129 und 136 UN بنود جدول الأعمال 46، 118، 120، 122، 124، 128، 129 و 136
    Die Tagesordnungspunkte lauten wie oben aufgeführt. UN يكون نص بنود جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه.
    - Sie können nicht die Amtsenthebung mit... Open Subtitles - لا يمكنك أن تقارن بنود الإتهام بـِ ..
    Teilnahme von Mitgliedern, welche die Aufnahme von Gegenständen in die Tagesordnung beantragen UN اشتراك الأعضاء الذين يطلبون إدراج بنود في جدول الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد