Schön langsam, damit es keine Missverständnisse gibt. | Open Subtitles | بهدوء و ببطأ حتى لا يكون هناك خطأ . |
Das wars. Schön langsam umdrehen. | Open Subtitles | هذا هو ، التف بهدوء و ببطء |
Wir haben Sie. Na los. Schön langsam. | Open Subtitles | أمسكنا بك, هيا, بهدوء و سهولة |
Sie müssen wieder in Ihre Himmel zurück und zwar ruhig und geordnet. | Open Subtitles | أريدكم أن تعودوا إلى النعيم الخاص بكم بهدوء و ترتيب |
Aber er umarmte Brutus... und er fing an zu reden, ganz ruhig und sanft, als wäre er völlig unbekümmert. | Open Subtitles | اخذ يتكلم بهدوء و لطف و كأنه غير متضايق |
Ok, jetzt gehen alle langsam und geordnet zu den Ausgängen. | Open Subtitles | حسناً , لنمشي بهدوء و نرى من تأذى و يحتاج لمعالجة |
Keine Sorge. Wir bauen langsam und sorgfältig auf. | Open Subtitles | لا تقلق الآن سنبنى بهدوء و حرص |
Und du starrst mich an und sagst nichts dazu. | Open Subtitles | و انتِ تقفى بهدوء و تنظرين إلىّ |
Was stehst du da rum und sagst nichts? | Open Subtitles | و انتِ تقفى بهدوء و تنظرين إلىّ |
Schön langsam hinlegen. | Open Subtitles | أريدك أن تستلقي بهدوء و لطف. |
Immer Schön langsam. | Open Subtitles | بهدوء و ثلاثة |
(Mann 3) Schön langsam. | Open Subtitles | بهدوء و رويّة |
Immer Schön langsam. | Open Subtitles | بهدوء و روية |
Schön langsam. | Open Subtitles | بهدوء و لطف. |
Bitte setzen Sie Ihren Weg ruhig und geordnet fort. | Open Subtitles | "رجاءً، واصلوا تقدّمكم إلى الأمام بهدوء و نظام" |
Bitte setzen Sie Ihren Weg ruhig und geordnet fort. | Open Subtitles | "رجاءً، واصلوا تقدّمكم إلى الأمام بهدوء و نظام" |
Nun gehen wir langsam und respektvoll aus dem Zimmer. | Open Subtitles | نتراجع بهدوء و باحترام |
langsam und ruhig. | Open Subtitles | بهدوء و ثبات |