ويكيبيديا

    "بهذا النحو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • so
        
    Sprich nicht so. Mit dieser Einstellung bekomme ich meine Flügel nie. Open Subtitles أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة
    Wissen Sie, so was wird heutzutage gar nicht mehr gebaut. Open Subtitles أتعلم, أنهم لا يصنعوا السيارات بهذا النحو بعد الآن
    - Sprich nicht so über meinen Film. Wäre es nur deiner. Open Subtitles ــ لا يمكنك أن تتحدث بهذا النحو عن فيلمي ــ فيلمك؟
    Hör zu, ich... Du sollst wissen... Ich wollte nicht, dass es so passiert. Open Subtitles إسمعي ، أريدكِ أن تعرفي أنني لم أرد للأمور أن تسير بهذا النحو
    Wissen Sie, ich bin froh, dass Sie es so ausdrücken, denn das ist es, womit wir Ihren Klienten anklagen werden. Open Subtitles اتعلم , انا سعيد لانك وضعتها بهذا النحو لانه هذا ما سنشحن عميلك به
    Es ist nie wirklich... so bei uns gewesen, oder? Open Subtitles لم يحدث هذا لنا بهذا النحو من قبل، أليس كذلك؟
    Sei nur nicht so gebieterisch im Bett. Open Subtitles فقط لا تكوني متسلطة بهذا النحو في الفراش.
    Man kann nicht so vollendet sein wie du, so vielseitig als Schauspielerin und dabei die Privilegien der Jugend genießen. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكونِ ممثلة كاملة من جميع النواحي وتوقفي بالتمسك بإمتيازات الشباب فلا تسير الأمور بهذا النحو
    Wenn du so weitermachst, bin ich nicht mehr genervt, sondern verletzt. Open Subtitles والآن, إذا أصررت على الإبقاء بهذا النحو سأنتقل من التحذير إلى الأذى
    Dr. Alexander sagte es so: "Ich bin es gewohnt, zwischen zwei Kulturen zu leben. TED وشرحت الدكتورة ألكسندر الأمر بهذا النحو: "أعتدت التنقل بين حضارتين.
    Ich habe beschlossen, dass wir heute so sprechen. Open Subtitles لقدقررتأننالبقيةاليوم... سنتكلم بهذا النحو
    Das letzte Mal fühlte ich mich so, nachdem das Boot gestrandet war und um die Insel getrieben wurde, und keiner es haben wollte. Open Subtitles آخر مرة شعرت بهذا النحو كانت عندما كانت تلك السفينة مدفوعة نحو الشاطئ وكما تعلم، كانت تطوف نحو الجزيرة، ولم يشتكي أحد منها
    so habe ich mir unseren Abschied nicht vorgestellt. Open Subtitles لم أتصوّر أن نفترق بهذا النحو.
    so läuft das nun mal. Open Subtitles ان الأمور تسير بهذا النحو
    Es ist schrecklich, so neurotisch zu sein. Open Subtitles -إنني أكره كوني عصابياً بهذا النحو
    Pardon, so war's nicht gemeint. Open Subtitles آسف، لم أعني الأمر بهذا النحو
    so läuft das nicht. Open Subtitles الأمر لا يسير بهذا النحو
    Ich wollte Sie nicht belästigen, aber so wie Eve sich fühlt, war ich besorgt, weil sie ja morgen nach New Haven fährt. Open Subtitles أنا حقا أكره ان أكون أزعجتك بهذا النحو لكن الحالة التي تشعر بها "إيف"... أنا كنت مريضة بالقلق، الذي معها... سيرحل غدا للملجأ الجديد.
    - Das hat Jonas mir gesagt. so jagt er. Open Subtitles -جوناس) أخبرني أنه يصطاد بهذا النحو )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد