Ich versuch's, aber ich glaube nicht, dass sie sich darauf einlässt. | Open Subtitles | سأحاول، لكنني لا أظنها ستفرح بهذا لكن لا تقلقي عليً |
Ich weiß, worauf Sie hinauswollen, aber meine Ehe ist in Ordnung. | Open Subtitles | أرى أين أنت تذهب بهذا . . لكن زواجي بخير. |
Oh, Süße, ich sage es nicht gern, aber ich denke, deine Mutter hat eine Affäre. | Open Subtitles | عزيزتي, انني اكره أن اكون من يخبرك بهذا لكن أعتقد أن امك علي علاقة |
(Lex) Halt. Genug Erbsenzählerei für heute. Auch wenn Vater das abgesegnet hat. | Open Subtitles | كفى ،أعرف أن أبي أمر بهذا لكن هذا يكفي ليوم واحد |
Sie können es nicht wissen, aber das ist so was wie eine Unterschrift. | Open Subtitles | انتِ لا تعلمين بهذا لكن هذا يُشبة التوقيع |
Ich muss wohl kaum erwähnen, dass das Zeug ober-affen-titten-geil war. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن أخبركم بهذا لكن هذا الحشيش كان قوي جدا |
Und ich will darüber sprechen... aber ich muss mich um meine Tante kümmern. | Open Subtitles | و أريد أن أتحدث معكِ بهذا لكن عليَّ الاعتناء بخالتي الآن |
Es war stets ein Vergnügen, aber ich war nicht zufrieden. | Open Subtitles | دائما ما كنت أتمتع بهذا لكن لم يكن ذلك كافيا |
Sag ihm... das ist der schlechteste, gemeinste, dümmste Moment ihm das anzutun... aber so sieht es aus. | Open Subtitles | أخبرية أن هذة من أسوء وأقسي وأغني اللحظات للقيام بهذا لكن علية أن يختار |
Wir haben uns versprochen, es keinem zu sagen, aber vor einem Monat, da haben wir miteinander geschlafen. | Open Subtitles | نحن أخذنا عهدا أننا لن نخبر أى احد بهذا لكن منذ شهر انا و رايتشل نمنا معا |
- Ich hab das drauf. - aber fang besser an, den Trank zu machen. | Open Subtitles | أنا جيدة بهذا لكن يجب عليك أن تبدأي بالعمل |
Ich wollte es dir ersparen, aber dein Vater und ich haben uns unterhalten und sind zu dem Schluss gekommen, dass er besser nicht zurückkommt. | Open Subtitles | لم أرد أن أعلمك بهذا لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر |
Ich habe das noch nie jemandem erzählt, aber als ich in dem Koma war... ist etwas passiert. | Open Subtitles | الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة ثمّة ما قد حدث لي |
Nun, ich hasse es, es für dich zu zerstören, aber es gibt keine große Lüge. | Open Subtitles | حسناً, اكره ان اخبرك بهذا لكن ليس هناك كذبة كبيرة |
Wir leben im Licht, weil es die Gesellschaft von uns verlangt, aber wir sind alle Kinder der Finsternis. | Open Subtitles | نحن نعيش بالنور لان المجتمع اخبرنا بهذا لكن ,لكنا اولاد الظلام |
Okay, Killer, ich teile dir das ungern mit, aber ich muss los. | Open Subtitles | حسناً إيها القاتل أكره أن أخبرك بهذا لكن علي الرحيل |
- Okay, Killer, ich teile dir das ungern mit, aber ich muss los. | Open Subtitles | حسناً إيها القاتل أكره أن أخبرك بهذا لكن علي الرحيل |