ويكيبيديا

    "به بين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwischen
        
    in Anerkennung des genehmigten Handels mit tragbaren Flugabwehrsystemen zwischen Regierungen, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة،
    Dies ist ein Unterschied, den wir vielleicht zwischen zwei Nobelpreisträgern machen, Richard Feynman und John Nash. TED انه تمييز ربما يجب ان نقوم به بين اثنين من الحائزين على جائزة نوبل، ريتشارد فاينمان و جون ناش.
    in Anerkennung des genehmigten Handels mit tragbaren Flugabwehrsystemen zwischen Regierungen und des legitimen Rechts von Regierungen, solche Waffen im Interesse ihrer nationalen Sicherheit zu besitzen, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، وبحق الحكومات المشروع في امتلاك هذه الأسلحة تحقيقا لمصلحة أمنها الوطني،
    in Anerkennung des genehmigten Handels mit tragbaren Flugabwehrsystemen zwischen Regierungen und des legitimen Rechts von Regierungen, solche Waffen im Interesse ihrer nationalen Sicherheit zu besitzen, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، وبحق الحكومات المشروع في امتلاك هذه الأسلحة تحقيقا لمصلحة أمنها الوطني،
    feststellend, dass das Hoheitsgebiet am 27. Mai 2000 in Tortola im Rahmen offizieller Feierlichkeiten den jährlichen Tag der Freundschaft zwischen den Britischen Jungferninseln und den Amerikanischen Jungferninseln beging, UN وإذ تلاحظ أن الإقليم أقام احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي الخاص به بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية في 27 أيار/مايو 2000 في تورتولا،
    ferner feststellend, dass das Hoheitsgebiet am 27. Mai 2000 in Tortola im Rahmen offizieller Feierlichkeiten den jährlichen Tag der Freundschaft zwischen den Britischen Jungferninseln und den Amerikanischen Jungferninseln beging, UN وإذ تلاحظ كذلك أن الإقليم نظم في تورتولا، في 27 أيار/مايو 2000 احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي الخاص به بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة،
    Kontakt zwischen den Welten war nur über Transwelt gestattet, einen Konzern aus der oberen Welt, der in der unteren Welt billig Öl förderte und uns dafür teuren Strom lieferte, den wir uns nicht leisten konnten. Open Subtitles الاتصال الوحيد المصرح به "بين العالمين من خلال "العالم الناقل هي شركة ضخمة في الأعلى صنعت لتأخذ النفط الرخيص من الأسفل ولتبيعه لنا مجدداً بسعر باهظ للكهرباء
    Sicher. Sie spüren sie zwischen den Beinen. - Ein Muscle-Car. Open Subtitles تشعر به بين رجليك
    Seine Verhandlungsmethode – unberechenbare Schwankungen zwischen Aggressivität und Schwäche – ist jedoch das Gegenteil dessen, was die Spieltheorie gebieten würde. Varoufakis‘ Vorstellung von Strategie besteht darin, sich eine Pistole an den eigenen Kopf zu halten und dann ein Lösegeld dafür zu fordern, nicht abzudrücken. News-Commentary إن يانيس فاروفاكيس وزير مالية اليونان الجديد أستاذ في الاقتصاد الرياضي، وهو متخصص في نظرية المباريات. ولكن أساليبه التفاوضية ــ التردد الذي لا يمكن التنبؤ به بين العدوانية والضعف ــ لا تتفق مع ما تمليه نظرية المباريات. إذ يتلخص تصور فاروفاكيس للاستراتيجية في تصويب مسدس إلى رأسه، ثم المطالبة بفدية في مقابل عدم سحب الزناد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد