Ein gewisser Mr. Darida möchte zu Ihnen, Mr. Poirot. Von der italienischen Botschaft. | Open Subtitles | السيد داريدا هنا يريد مقابلتك , انه من السفارة الايطالية ,سيد بوارو |
Nun, Poirot, wie ist es, nach so langer Zeit wieder in Brüssel zu sein? | Open Subtitles | كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟ |
William, führen Sie Mr. Poirot und Captain Hastings auf ihre Zimmer. | Open Subtitles | ويليام, اصحب السيد بوارو والكابتن هيستنجز الى غرفهم من فضلك |
Hören Sie also mit Ihrem Getue auf und lassen Monsieur Poirot fortfahren? | Open Subtitles | فهل تتوقف عن هذا التباهى وتدع السيد بوارو يُكمل كلامه ؟ |
Ich sage Ihnen, was medizinisch an dem Fall nicht stimmt, Poirot. | Open Subtitles | سأخبرك ما الخطأ فى النواحى الطبية لهذه الحالة يا بوارو. |
Habe ich Ihnen für die Rettung meiner Schwester zu danken, Poirot? | Open Subtitles | هل يجب ان اشكرك يا بوارو لأنقاظك حياة أختى ؟ |
Doch heute wird Poirot einen Mörder entlarven, dessen Bösartigkeit ihm Angst macht. | Open Subtitles | ولكن اليوم يا اصدقائى,بوارو سيقوم بتقديم قاتل والذى بوحشيته يثير الرهبة |
Spanischer Wein und der Magen von Poirot vertragen sich nicht gut. | Open Subtitles | النبيذ الإسباني و جهاز هضم بوارو ليسا على وفاق ودي |
Aber Poirot sagt, dass jemand anderes genau wusste, wo die Juwelen waren. | Open Subtitles | لكن بوارو يقول بأن شخصا آخر علم بالضبط أين كانت الجواهر |
Sie begrüßen Poirot, fragen ihn, ob er sich noch an Sie erinnert, | Open Subtitles | ألق التحية على بوارو و اسأله إن كان يتذكرك من أدنبرة |
Sie haben nichts gegessen. Sie waren sehr gastfreundlich, Monsieur Poirot, aber ich sollte gehen. | Open Subtitles | لقد كنت مضيافً بسخاء معي يا سيد بوارو ، إلا أن عَلي الرحيل |
Monsieur Poirot bittet eine der Damen, ihm eine Hutschachtel zu borgen. | Open Subtitles | السيد بوارو يريد من احدى السيدات ان تعيرة صندوق قبعة. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Poirot sich daran erinnert. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق. |
Die katholische Buße und Vergebung sind falsch, nicht wahr, Monsieur Poirot? | Open Subtitles | الكفًارة الكاثوليكية والمغفرة مزيفة, أليس كذلك يا سيد بوارو ؟ |
Sie haben schon einige Nummern abgezogen, Poirot. - Aber das schlägt alles. | Open Subtitles | لقد جذبت الأنتباه كثيرا سابقا يا بوارو ولكن, هذه فاقت الكل |
Man sagt auch, Poirot sei so klug, dass es schon unmenschlich ist. | Open Subtitles | ولكنهم يقولوم ايضا ان بوارو ذكى جدا ليعلم انه مجرد انسان |
Und wenn Poirot die beiden vergleicht, was stellt er dann fest? | Open Subtitles | وجوازك ايضا ياانسة وعندما قارن بوارو الجوازين ماذا اكتشف ؟ |
Obwohl Sie für Poirot schon verraten wurden, als der kleine Hund Sie so freundlich begrüßte. | Open Subtitles | رغم انه قد تم الغدر بك امام بوارو بالتحية الدافئة المألوفة من الكلب الصغير |
Ich habe gehört, Poirot, wie Sie versprochen haben, sie zu beschützen. | Open Subtitles | لقد سمعت كلماتك لها يا بوارو وانت تعدها بأن تحميها |
Nach allem, was Sie für uns taten, M. Poirot? | Open Subtitles | ؟ .. بعد كل ما فعلته من أجلنا يا سيد بوارو |
Non, sollte man nicht, Monsieur. | Open Subtitles | انها السياسة يا بوارو لاتستحق ان تفقد زوجتك من اجلها |
Was Sie tun sollten, Madame, und dazu rate ich Ihnen mit Nachdruck, ist: gar nichts. | Open Subtitles | ولكن الصميم الداخلى مازال سليم نابض لديك افضل قلب فى الدنيا يا بوارو القلب.. |
Au contraire, Mademoiselle. Poirot interessiert sich sehr für das Okkulte. | Open Subtitles | على العكس ياآنستى , بوارو دائما مولع بالغيبيات |
Mr. Poirot, da ist ein Anruf für Sie. - Oui. | Open Subtitles | سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟ |