Und bevor Sie sich versehen, haben Sie Neuronen, die man mit Licht anschalten kann. | TED | وإذا بنا نحصل الآن على عصبون يمكن ان يتم تفعيله بواسطة الضوء |
Es gibt weitere Möglichkeiten sich mit Licht zu verteidigen. | TED | وهناك طرق اخرى يمكنك بواسطتها حماية نفسك بواسطة الضوء |
Tatsächlich gab es atemberaubende Entdeckungen in den Neurowissenschaften: die Lokalisierung funktionsspezifischer Regionen des Kortex, das Transparentmachen eines Mäusegehirns und die Aktivierung von Neuronen mit Licht. | TED | والواقع، كانت هناك اكتشافات مذهلة في علم الأعصاب: كتحديد موقع مناطق متخصصة وظيفياً بالقشرة، وجعل دماغ فأر يصبح شفافاً، وتفعيل الخلايا العصبية بواسطة الضوء. |
Die Zerstörung der Vatikanstadt durch Licht. | Open Subtitles | دمار مدينة الفاتيكان بواسطة الضوء. |
Wenn wir diese Moleküle irgendwie in den Neuronen platzieren können dann würden die Neuronen durch Licht steuerbar. Und ihre Nachbarn, die dieses Molekül nicht haben, wären es nicht. | TED | وان استطعنا ان نقوم بتركيب هذه الجزيئات على الاعصاب بطريقة ما فان هذه الخلايا العصبية يمكن ان تحفز بواسطة الضوء عن طريق تلك الجزيئات بينما لن تحفز الخلايا العصبية التي تقع بقربها والتي لا تملك تلك الجزيئات |
Diese Animation versucht dieses Konzept zu erklären in dem wir diese Zellen abschaltbar durch Licht gemacht haben, und dann Licht hineingestrahlt haben, und dann hoffentlich die Zellen solange deaktiviert haben, wie ein Anfall dauert. Wir haben dazu noch keine Daten, | TED | هذا العرض يوضح لكم هذا المفهوم حيث تم الوصول الى طريقة لإطفاء هذه الخلايا الحساسة بواسطة الضوء ما ان يسلط نحوها لمدة تكفي حتى حين انتهاء النوبة ونحن نأمل ان نستطيع القيام بذلك فعلاً وحتى اليوم لا معلومات اكيدة لدي لكي اعرضها عليكم |
(Lachen) Aber die Implikationen der Möglichkeit Anfälle oder Epilepsie durch Licht anstatt durch Medikamente zu behandeln und die Möglichkeit, diese direkt anzusprechen ist ein erster Schritt. | TED | (ضحك) لكن الآثار التي قد تنتج عن احتواء النوبات او الصرع بواسطة الضوء بدلا من العقاقير واستهداف بعض الخلايا هي خطوة أولية .. |