ويكيبيديا

    "بورما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Burma
        
    • Burmas
        
    • Birma
        
    • burmesischen
        
    • Birmas
        
    • burmesische
        
    • Myanmar
        
    • birmanischen
        
    Burma liegt in Ketten, Simbabwe ist eine menschliche Tragödie, im Sudan sind tausende Menschen unnötigerweise gestorben -- für Kriege, die wir hätten verhindern können. TED بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية، وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة لحروب كان بمقدورنا منعها.
    Bei dieser Einstellung – und unter der Voraussetzung angemessener ausländischer Hilfe – bin ich zuversichtlich, dass sich auch für Burma letztlich alles zum Guten wenden wird. News-Commentary نظراً لهذه الروح ــ والمساعدات الخارجية المناسبة ــ فأنا على يقين من أن بورما أيضاً سوف تنجح على كافة الأصعدة.
    Eine nukleare Kooperation zwischen Nordkorea und dem Iran hilft zweifelsohne beiden Ländern, internationale Normen zur Schau zu stellen – und jetzt ist offenbar auch Burma Teil diese Achse der illegalen Verbreitung von Atomwaffen geworden. News-Commentary ولا شك أن التعاون النووي بين كوريا الشمالية وإيران يساعد كلاً من البلدين على الاستهانة بالقواعد الدولية ـ والآن يبدو أن بورما قد انضمت إلى محور الانتشار النووي غير المشروع هذا.
    Es muss Druck ausgeübt werden, um Burmas Generäle zu echten Gesprächen an den Verhandlungstisch zu bringen. Um dieses Ziel zu erreichen, soll die internationale Gemeinschaft alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen. News-Commentary ولابد من ممارسة الضغوط لإرغام جنرالات بورما على الجلوس إلى طاولة المفاوضات حيث تجري مفاوضات حقيقية. ومن الأهمية بمكان استخدام كافة الأدوات المتاحة للمجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية.
    Es kann etwas sein, das vielleivht sehr ernst ist --wie ich es gesagt habe, die Menschenrechte in Birma TED قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما
    Wenn jemand über die Stämme in den Bergen von Burma schreibt, müssen Sie doch wissen, ob er schon mal südlich von Minsk war. Open Subtitles لو ان كتابات رجل كانت عن قبائل ,المرتفعات فى شمال بورما حسنا , فمن حقك ان تعرفى ان كان ينتمى الى الجنوب ام الى مينسك
    Keiner meldet sich freiwillig für Burma, hat er selbst gesagt. Open Subtitles ياعيسى.لاأحد يتطوع من أجل ركض بورما لقد قال هذا بنفسة
    Diese Figur wurde aus Burma ausgeführt, was strafbar ist. Open Subtitles وهذا التمثال قد تم نقله من بورما وقد يعتبر جريمة جنائية
    Wisst ihr, dass in Burma Witzeerzählen mit sieben Jahren Knast bestraft wird? Open Subtitles هل تعرف أنه في بورما قد تُسجَن 7 سنين من قول نكتة ؟
    Ich dachte, du wüsstest, dass er in Burma gefallen ist. 1944. Open Subtitles "أعتقد أنك تعرف أنه قـُتِلَ في "بورما في عام 1944
    Wie viele von Ihnen wissen, ist sie eine Heldin der Demokratie in ihrem Land Burma. TED مثل معظمكم يعرف ، هى بطلة للديموقراطية فى بلدها ، بورما .
    Die Millionen-Unterschriften-Kampagne von Frauen in Burma die zusammenarbeiten um die Menschenrechte zu verbessern, bringen Demokratie in dieses Land. TED حملة المليون توقيع للنساء فى بورما هلم نعمل معاً لتغيير حقوق الإنسان ، لتطبيق ديموقراطية فى هذا البلد .
    Das bedeutet, dass es nicht länger ausreicht zu sagen, dass internationale Beziehungen oder globale Angelegenheiten oder Chaos in Somalia oder was in Burma passiert uns nichts angehen, und dass man es den Regierungen überlassen kann, damit umzugehen. TED والذي يعنيه هذا انه لايمكننا ان نقوم اليوم ان ما يحدث في العلاقات العالمية .. او الدبلوماسية او الفوضى في الصومال او ما يجري في بورما .. لا يعنينا او انه يتوجب ان نترك الامر للحكومة لكي تتعامل معه
    Burma: Indiens Politik der schlechten Nachbarschaft News-Commentary بورما: سياسة جار السوء الهندية
    Bei meinem Besuch in Burma zu Beginn dieses Monats habe ich Präsident Thein Sein und die Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi sowie frühere politische Gefangene und viele andere Aktivisten getroffen. Ich reiste in dem Bewusstsein wieder ab, dass Burma ein Land im Wandel ist – und klar auf gutem Wege. News-Commentary في وقت سابق من هذا الشهر، قمت بزيارة بورما، حيث التقيت بالرئيس ثين سين وزعيمة المعارضة أونج سان سون كي، فضلاً عن سجناء سياسيين سابقين والعديد من الناشطين. ثم خرجت من هذه المقابلات مقتنعاً بأن بورما دولة تسير قُدُما ــ وتتحرك بثبات وقوة في اتجاه طيب.
    Die Regierung will sie ausweisen, sie kommen aus Burma. Open Subtitles "الحكومة تريد أرجاعهم إلى "بورما ولكن نحن نحارب لأبقائهم هنا
    Angesichts dieses doppelten Wechselkurses ist es einfach, Burmas Gaseinkünfte zu verstecken. Wenn man die Einnahmen zum offiziellen Wechselkurs deklariert, liegt ihr Wert fast 200 Mal niedriger als ihr tatsächlicher Wert. News-Commentary وبفضل سعر الصرف المزدوج هذا يصبح من السهل إخفاء عائدات بورما من الغاز. فبتسجيل العائدات بسعر الصرف الرسمي تصبح أقل من قيمتها الحقيقية بحوالي مائتي ضعف.
    (Frau) Die Massaker geschahen vor 3 Jahren im Osten Burmas, ca. 20 km von der thailändischen Grenze entfernt. Open Subtitles قبل ثلاثة أعوام هذه الجرائم قامت " في شرق " بورما على بعد 20 ميل من حدود تايلاند
    Schließlich setzen die USA trotz der strategischen Bedeutung Burmas gegenüber China und der Aufhebung des Hausarrests von Aung San Suu Kyi weiterhin strenge Sanktionen gegen das Land durch, die das Ziel haben, dessen Regierung zu stürzen. Dies macht Burma abhängiger denn je von China. News-Commentary وعلى الرغم من الأهمية الاستراتيجية التي تتمتع بها بورما فيما يتصل بالصين، ورغم رفع الإقامة الجبرية عن أونج سان سو كيي، فإن الولايات المتحدة تستمر في فرض عقوبات صارمة ضد ذلك البلد، بهدف إسقاط الحكومة هناك. وبفعل هذه العملية أصبحت بورما أكثر اعتماداً على الصين من أي وقت مضى.
    Und er lebt auch nicht in einer Hütte in Birma, in der er kein Telefon hat? Open Subtitles و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك
    Der Frauenbund in Burma - 11 einzelne Organisationen von burmesischen Frauen kamen zusammen, weil die große Anzahl stark macht. TED إتحاد نساء بورما -- إحدى عشر منظمة فردية من نساء بورما تجمعوا معاً لأن هناك قوة فى الأعداد .
    Birmas Weg führt durch Peking News-Commentary الطريق إلى بورما يمر عبر بكين
    Nach einem Jahr mit ihr wärt ihr Fallschirmspringen gegangen und hättet burmesische Waisen adoptiert. Open Subtitles بعد قضاء عام معها، كانت لتقنعك بالقفز بالمظلة من إرتفاع ساحق... وتبني أيتام جزيرة (بورما)!
    Im Januar dieses Jahres bin ich nach Myanmar gereist, um mit politischen Gefangenen zu sprechen. Es wunderte mich, dass sie weniger verbittert waren als ich angenommen hatte. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.
    Zwar äußerte China gegenüber der birmanischen Regierung unbestimmte Bedenken hinsichtlich der Krise, ergriff aber keine Maßnahmen, die die Überlegungen des Regimes in bedeutsamer Weise beeinflussen könnten, trotz seines absolut einzigartigen Einflusses. News-Commentary ورغم إعراب الصين للحكومة البورمية عن بعض مخاوفها المبهمة إزاء الأزمة الحالية، إلا أنها لم تتخذ أي إجراء من شأنه أن يؤثر بصورة واضحة على حسابات النظام الحاكم في بورما على الرغم من نفوذها الفريد الواضح على ذلك النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد