Trotzdem wäre es bedauerlich, eine Verbindung zwischen den Kriminellen und Poseidon zu sehen. | Open Subtitles | على كل حال سيكون من المؤسف سحب الإرتباطات بين المجرمين وبين بوسيدون |
Also sagen Sie, dass Poseidon mit den Attacken nichts zu tun hatte? | Open Subtitles | عندها ستقولين أن بوسيدون لا تملك شيئا لتفعله مع هجمات الارهابيين |
Die Poseidon ist zu gut, um sie auf ihrer letzten Reise zu schinden. | Open Subtitles | ان بوسيدون سفينة فاخرة و يجب الا تدفعها بسرعة الى باحة الخردة فى اخر رحلاتها |
Die Poseidon ist eher ein Hotel als ein Schiff... und ich bin der Hotelleiter. | Open Subtitles | أترى ليست بوسيدون سفينة حقيقية انها فندق له مقدم سفينة و مؤخرها و انا مدير الفندق |
Aber es war einmal Poseidons bestes Forschungs- und Entwicklungslabor. | Open Subtitles | ولكن عندما كان بوسيدون رئيس البحث والمختبر التطويري |
Sie wurde von Poseidon verführt. Sie liebten sich im Tempel der Aphrodite. | Open Subtitles | .لقد اغويت من بوسيدون .ومارسوا الحب فى معبد افروديت |
Er war der Gott des Schicksals und Vater von Zeus, Hera, Poseidon und Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
Ein Opfer für Poseidon. Die Griechen erbitten eine sichere Heimfahrt. | Open Subtitles | هذه هدية للاله بوسيدون, ان اليونانيين يدعونه لتكون رحلتهم لوطنهم هادئة وامنة |
Ihnen ist klar, dass Poseidon das größte industrielle Konglomerat weltweit ist. | Open Subtitles | رئيس الوزراء ,انت مدرك أن بوسيدون هي أكبر تكتل صناعي في العالم |
Als Folge der Debatte bei der Olympus-Versammlung werden wir weiterhin normalen Handel mit Poseidon betreiben, mit einer Einschränkung. | Open Subtitles | كنتيجة لاجتماع اولمبيوس سنستأنف التجارة بشكل طبيعي مع بوسيدون باستثناء امر واحد |
Poseidon und Keto schützen sie, und sie trägt das Zeichen der Keren. | Open Subtitles | عليكم الحذر منها أنها محمية من بوسيدون وكيتو، وهي تحمل أشارة كيرس |
Das Poseidon geopferte Ochsenherz. | Open Subtitles | ما هذا؟ أنها الأضحية قلب الثور من أجل بوسيدون |
- Er ist ein Gott wie Zeus oder Poseidon? | Open Subtitles | مثل زيوس أو بوسيدون زيوس كبير ألهة الأولمب ، بوسيدون إله البحار في الأساطير الأغريقية إنها باندورا صاحبة الأسطورة |
König Minos' Frau Pasiphaë wurde vom Gott Poseidon verdammt, sich in den Stier zu verlieben, den der König wertschätzte. | TED | فقد لعن الإله بوسيدون زوجة الملك مينوس "باسيفاي" لتسقط في حب ثورٍ أهداه إياه الملك. |
Ja, nach dem Gott Poseidon. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد روغو الاله الكبير بوسيدون |
Hier spricht Kapitän Harrison, S.S. Poseidon. | Open Subtitles | هنا القبطان هاريسن من السفينة بوسيدون |
Mein Fürst, Poseidon, ich befehle dir, Wind und Meer in Aufruhr zu bringen. | Open Subtitles | لورد بوسيدون ...انا امرك ان تطلق الريح والبحر |
Bring deinen treuen Fürsten Poseidon dazu, den Kraken auf die Stadt loszulassen. | Open Subtitles | ...اقنعى اللورد بوسيدون لكى يطلق سراح اكراكين... .على المدينةِ |
Ein schöner Morgen. Poseidon hat unsere Überfahrt gesegnet. | Open Subtitles | -صباح جميل ان الاله بوسيدون يبارك رحلتنا |
Poseidons Dreizack ist genau dort, wo er sein soll. | Open Subtitles | هذه قمة بوسيدون تماماً حيث يجب أن تكون نريد الجرف، فذلك هو الشاطئ فحسب |