Es gibt Flaggen von Binnenstaaten wie Bolivien oder der Mongolei, oder von Nordkorea, was allerdings nicht so populär ist. | TED | بإمكانك أن تحصل على علم من دولة غير ساحلية بوليفيا أو منغوليا أو شمال كوريا، بالرغم من أن هذا ليس أمراً شائعاً. |
Schauen Sie nach Bolivien und Peru, wo alle aus Coca-Blättern hergestellten Produkte, -- dem Rohstoff von Kokain -- legal an der Ladentheke verkauft werden, ohne die öffentliche Gesundheit zu beeinträchtigen. | TED | وانظر الى بوليفيا وبيرو حيث يتم انتاج جميع أنواع الاصناف من حشيشة الكوكا مصدر الكوكايين تباع بشكل شرعي في انحاء البلاد بلا ضرر يذكر في الصحة العامة للاشخاص. |
Aber wir haben den Entwicklungsländern die Technologien und die Denkweisen gegeben, die die Krise erzeugen. Das ist in Bolivien. Über dreißig Jahre. | TED | ولكننا أعطينا الدول النامية الوسائل التكنولوجية وطرق تفكير فخلقوا هذه القضية. هذا في بوليفيا على مدى ثلاثين عاماً |
1. bekundet der Regierung und dem Volk Boliviens ihre Solidarität und Unterstützung in dieser schwierigen Zeit; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع حكومة بوليفيا وشعبها في هذه الأوقات الصعبة ودعمها لهما؛ |
Doch kann Bolivien verhindern, dass es quasi zu einem gescheiterten Staat wird? | News-Commentary | ولكن هل تتمكن بوليفيا من النجاة من التحول إلى دولة شبه فاشلة؟ |
Was den Augenblick angeht, so sollte die Welt die Tatsache feiern, dass Bolivien einen demokratisch gewählten Führer bekommen hat, der sich bemüht, die Interessen der Ärmsten seines Landes zu vertreten. Es ist ein historischer Moment. | News-Commentary | أما في الوقت الحالي فيتعين على العالم أن يحتفل بنجاح بوليفيا في اختيار زعيم منتخب بصورة ديمقراطية، وأن يحتفي بحرص ذلك الزعيم على تمثيل مصالح الفقراء في بلاده. إنها حقاً للحظة تاريخية. |
Das Leben in Bolivien ist viel billiger. | Open Subtitles | فى بوليفيا تحصل على أشياء أكثر مقابل أموالك |
Ich weiß mehr über Bolivien als du über New Jersey. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى |
Sie haben sich den abgelegensten Ort in Bolivien ausgesucht, das sage ich Ihnen. | Open Subtitles | لا يوجد لكم إختيار أفضل من هنا لا يوجد لكم إختيار أفضل من هنا فى كل بوليفيا |
Nach zehn Jahren allein in Bolivien darf man einen schillernden Charakter haben. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
Das Leben in Bolivien ist viel billiger. | Open Subtitles | فى بوليفيا تحصل على أشياء أكثر مقابل أموالك |
Ich weiß mehr über Bolivien als du über New Jersey so viel ist sicher. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى شكراً لهذا |
Sie haben sich den abgelegensten Ort in Bolivien ausgesucht, das sage ich Ihnen. | Open Subtitles | لا يوجد لكم إختيار أفضل من هنا لا يوجد لكم إختيار أفضل من هنا فى كل بوليفيا |
Nach zehn Jahren allein in Bolivien darf man einen schillernden Charakter haben. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
- Bolivien ist schön. Wird Ihnen gefallen. - Das hab ich mir sagen lassen. | Open Subtitles | ـ بوليفيا جميلة، سوف تحبينها ـ هذا ما سمعته |
Es war eine Kleinigkeit. Auf ihnen stand überall 'Bolivien' geschrieben. | Open Subtitles | كان هناك شئ صغير مكتوب عليه بوليفيا في كل مكان |
Was der Gepäckträger auf der Banknote las, war nicht 'Bolivien'. | Open Subtitles | ما رأه المسئوول في المحطة في الملاحظة لم تكن بوليفيا |
Das hier könnte das New Jersey, der grüne Staat Boliviens sein. | Open Subtitles | ربما هذه هة أفضل مدينة هنا نيو جيرسى بوليفيا |
Das hier könnte das New Jersey, der grüne Staat Boliviens sein. | Open Subtitles | ربما هذه هة أفضل مدينة هنا نيو جيرسى بوليفيا |
in Anerkennung der umfangreichen Bemühungen der Regierung und des Volkes Boliviens, durch Soforthilfe und humanitäre Hilfe das Leid der Katastrophenopfer zu lindern und ihre dringendsten Bedürfnisse zu decken, | UN | وإذ تدرك ما تبذله حكومة بوليفيا وما يبذله شعبها من جهود واسعة النطاق في مجالي الإغاثة وتقديم المساعدة الإنسانية للتخفيف من معاناة ضحايا الكارثة وتلبية احتياجاتهم الملحة، |
Und 26 Staaten sind bereit, offiziell Ihre neue bolivianische Regierung anzuerkennen. | Open Subtitles | ولدينا 26 دولة مستعدون رسمياً للإعتراف بحكومتكم الجديدة في (بوليفيا) |
Bobby Bolivia, so wie das Land, nur ohne den Dünnschiss. | Open Subtitles | بوبى بوليفيا, كإسم الدولة باستثناء المنافذ |
Eine gewalttätige Reaktion auf den Tod von 25 bolivianischen Kindern, die bei der Militär-Aktion den Tod fanden. | Open Subtitles | تجاه موت 25 طفلاً بوليفيا... قُتلوا أثناء تنفيذ عملية عسكرية. |