Ich wartete, bis wir das Weiße in ihren Augen sehen konnten. | Open Subtitles | أوقفتُ إطلاق نيارنا حتـى نتمكن من رؤية بياض عيونهم |
Er steckte seine Flagge in den Boden und traf alsbald auf einen wilden Stamm der Wamapoke Indianer, welche, nachdem sie seine Weiße Haut sahen, ihm sein Genick brachen. | Open Subtitles | زرع علمة على الارض وقابل قبيلة هندية غاضبة عندما شاهد بياض جلدة |
- Entschuldigen Sie, aber Schneewittchen ist ein Märchen von vor hunderten von Jahren. | Open Subtitles | معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها |
Sheldon, alles, was Schneewittchen zum Aufwachen braucht, ist ein kleiner Kuss. | Open Subtitles | شيلدون,كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
Sobald die Zentrifuge sich aufgehört hat zu drehen, liegt das Eiweiß wieder im rohen Zustand vor. | TED | عندما يتوقف جهاز الطرد المركزي عن الدوران، يعود بياض البيضة إلى حالته الأصلية قبل السلق |
Das Weiß der Augen und die Augenlider lassen den Sensor denken, dass es Tag ist, darum wird er wird das Licht ausschalten. | TED | بياض العين و جفن العين تخدع المستشعر ليعتقد بأنه وقت النهار، و سيطفيء ذلك المصباح. |
Ich habe Ihnen schon gesagt, dass ich Ihnen keinen Blankoscheck ausstelle. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك أني لن أقدم لك شيكا على بياض |
Ich sah mal ein Bild von mir beim Poetry Slam eines Freundes, und alles was man sehen konnte, war das Weiße meiner Augen. | Open Subtitles | مرهـ رأيت صورة لنفسي في حفل لإحدى أصدقائي وكل ماتراهـ هو بياض عيناي |
Wir sollten sie abfeuern! Ich will erst das Weiße in seinen Augen sehen. | Open Subtitles | ـ عليناً أن نطلق النار حقاً ـ ليس حتى أن نرى بياض أعينهم |
Wir sollten sie abfeuern! Ich will erst das Weiße in seinen Augen sehen. | Open Subtitles | ـ عليناً أن نطلق النار حقاً ـ ليس حتى أن نرى بياض أعينهم |
Ich wartete, bis wir das Weiße in ihren Augen sehen konnten. | Open Subtitles | ... أوقفتُ نيراننا حتـى نتمكن من رؤية بياض عيونهم |
Du bist nicht besser als ich, der Ball ist gegen deine Weiße Haut schwer zu erkennen. | Open Subtitles | كنت لا BETTER THAN ME، موافق؟ اواصل فقدان الكرة في بياض ساقيك. |
So lange weitermachen, bis ihr das Weiße in seinen Taschen seht. | Open Subtitles | لا تتوقفوا ، حتى ترون بياض جيوبه |
Schneewittchen bei den Zwergen ... | Open Subtitles | النبيذ أبيض انها وجبة خفيفة الأقزام و بياض الثلج |
Sie sind klein, "minuto", wie Minute. Schneewittchen mittendrin. | Open Subtitles | لو سألتك ماذا ستعد بياض الثلج للأقزام على العشاء |
Lenny, bring das zu Schneewittchen und den 3 Chemikern. | Open Subtitles | لينى خذ هذه العينة الى بياض الثلج والثلاثة صيادلة |
Sie besteht aus Eiweiß, Crème Fraîche, Puderzucker, Vanille und einer Prise Alaun. | Open Subtitles | إنه يتألف من بياض البيض والقشدة الطازجة والسكر الناعم والفانيلا وقليل من الشبّة |
Vegetarische Huevos Rancheros, nur das Eiweiß natürlich... und einen seltsamen koffeinfreien Cappuccino, der schmeckte, als hätten sie ihn durch ein Suspensorium gepresst. | Open Subtitles | تناولت بيض مقلي مع الذرة وصلصة البندورة والفلفل بياض البيض فقط بالطبع وثم بعض القهوة المصفية بلا كافيين |
Ein Eiweiß beinhaltet sehr viele Proteine, wenig Kalorien, hat kein Fett und... | Open Subtitles | ويصادف أن بياض البيض مليء بالبروتين.. منخفض في السعرات الحراريه لا يوجد به دسم و.. |
Ich glaube, das Weiß seiner Augen war Gelb. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفصحي اظن ان بياض عينيه كان أصفرا |
Dein Name entfällt mir, weil ich davon abgelenkt bin, wie Weiß deine Zähne sind. | Open Subtitles | غاب أسمك عن ذهني لأني مشتتة باستقامة و بياض اسنانك. |
Was war es wert, Dad einen Blankoscheck auszustellen? | Open Subtitles | ما الأمر الذي يستحق أن تعقد من أجله صفقة مع أبيك من بين كل الناس شيك على بياض ؟ |
Kein Blankoscheck für Paulson | News-Commentary | لا شيكات موقعة على بياض من أجل بولسون |