ويكيبيديا

    "بيانات عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Daten über
        
    • Angaben über ihre
        
    • Akten über
        
    • Datenbank der
        
    Ich habe mit Zoes Avatarprogramm alle Daten über Tamara Adams runtergeladen. Open Subtitles أنا استخدم برنامج الصورة الرمزية الأصلي دو زويه للبحث وتحميل أي بيانات عن تمارا ادامز.
    In den letzten Jahren habe ich unter anderem Daten über Dinge zusammengetragen, die entweder innerhalb eines Landes oder über Ländergrenzen hinweg auftreten können, und für den grenzüberschreitenden Teil habe ich mir den Prozentanteil am Ganzen angesehen. TED لذا فأحد الاشياء التي حاولت القيام بها خلال الاعوام الماضية هو جمع بيانات عن اشياء قد تحدث داخل الحدود الدولية او خارجها، وقد بحثت في ما قد يحدث خارج الحدود كنسبة مئوية من الكل
    Nun, ich habe Daten über Dinge die sie sich sträuben lassen, wie Schatten, Open Subtitles لدي بيانات عن الأشياء تقف فجأة، كالظلال
    sowie mit Genugtuung über die Reaktion der Mitgliedstaaten auf das in den Ziffern 9 und 10 der Resolution 46/36 L enthaltene Ersuchen, Angaben über ihre Einfuhren und Ausfuhren von Waffen sowie vorhandene Hintergrundinformationen über ihre Rüstungsbestände, die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die diesbezüglichen Politiken bereitzustellen, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد بالفقرتين 9 و 10 من قرارها 46/36 لام والذي يدعوها إلى تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية عن طريق الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    sowie erfreut über die Reaktion der Mitgliedstaaten auf das in den Ziffern 9 und 10 der Resolution 46/36 L enthaltene Ersuchen, Angaben über ihre Einfuhren und Ausfuhren von Waffen sowie vorhandene Hintergrundinformationen über ihre Rüstungsbestände, die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die diesbezüglichen Politiken bereitzustellen, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد في الفقرتين 9 و 10 من القرار 46/36 لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها من الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    sowie die Reaktion der Mitgliedstaaten auf das in den Ziffern 9 und 10 der Resolution 46/36 L enthaltene Ersuchen begrüßend, Angaben über ihre Ein- und Ausfuhren von Waffen sowie vorhandene Hintergrundinformationen über ihre Rüstungsbestände, die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die diesbezüglichen Politiken bereitzustellen, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد في الفقرتين 9 و 10 من القرار 46/36 لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مخزوناتها العسكرية، ومشترياتها من الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Er hat angefangen, Akten über jeden um ihn herum zu führen, den er für verdächtig hielt. Open Subtitles لقد قام بجمع بيانات عن أى شخص مقرب منه والذى كان يثير الشك
    f) eine Datenbank der einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften führen; UN (و) الاحتفاظ بقاعدة بيانات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة؛
    In dem Koffer fand ich Daten über einen internen unlauteren Waffenexport und diese Pistole. Open Subtitles ...في الحقيبة وجدتُ بيانات عن صفقة تصدير سلاح ...و هذا المسدس
    Einen Download der Daten über Verlust von Angehörigen. Open Subtitles أنا أحمل بيانات عن خسارة شخص ما
    Denken Sie daran, wohin uns das führt: eine Kombination von genomischen Daten mit klinischen Daten, mit Daten über Wechselwirkungen, mit der Art von Daten, die Geräte wie unser Telefon und medizinische Sensoren zunehmend sammeln. TED فكر إلى أين سيأخذنا عندما نتمكن من الجمع بين بيانات الجينوم والبيانات السريرية مع بيانات عن التفاعلات العقارية مع هذا النوع من البيانات المحيطة للأجهزة مثل الهاتف وأجهزة الاستشعار الطبية واليي يتم جمعها بنحو متزايد.
    Wir könnten über Regierungsdaten sprechen. Unternehmensdaten sind wirklich wichtig. Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten. Es gibt Wetterdaten, Daten über Ereignisse, über Vorträge, über Nachrichten und all diese Dinge. TED يمكننا الحديث عن بيانات الحكومة، بيانات المؤسسات في الواقع مهمة جداً، هناك بيانات علمية، هناك بيانات شخصية، هناك بيانات الطقس، هناك بيانات عن المناسبات، هناك بيانات حول المحاضرات، عن الأخبار وعن مختلف الأشياء.
    Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien (ESCWA) baut gegenwärtig in der Region eine Online-Datenbank für Demokratie und gute Staatsführung auf, die Daten über die Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Freiheit umfasst. UN كما تعكف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (اسكوا) على بناء قاعدة بيانات إلكترونية مباشرة بشأن ممارسات الديمقراطية والحكم الرشيد في المنطقة بما في ذلك بيانات عن سيادة القانون وحقوق الإنسان والحرية.
    MELBOURNE – Dank Edward Snowden weiß ich jetzt, dass die National Security Agency (NSA) der USA mich ausspioniert. Sie nutzt Google, Facebook, Verizon und andere Internet- und Kommunikationsunternehmen, um enorme Mengen an digitalen Informationen zu erheben, darunter zweifellos Daten über meine E-Mails, Handygespräche und Kreditkartennutzung. News-Commentary ملبورن ــ بفضل إدوارد سنودن، أصبحت أعرف الآن أن وكالة الأمن القومي في الولايات المتحدة تتجسس عليّ. فهي تستخدم جوجل وفيسبوك وفيريزون، وغير ذلك من شركات الاتصالات والإنترنت، في جمع كميات هائلة من المعلومات الرقمية، التي تتضمن بلا أدنى شك بيانات عن بريدي الإلكتروني، ومكالماتي على الهاتف المحمول، واستخدامي لبطاقة الائتمان.
    sowie erfreut über die Reaktion der Mitgliedstaaten auf das in den Ziffern 9 und 10 der Resolution 46/36 L enthaltene Ersuchen, Angaben über ihre Einfuhren und Ausfuhren von Waffen sowie vorhandene Hintergrundinformationen über ihre Rüstungsbestände, die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die diesbezüglichen Politiken bereitzustellen, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد بالفقرتين 9 و 10 من القرار 46/36 لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية عن طريق الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    sowie mit Genugtuung über die Reaktion der Mitgliedstaaten auf das in den Ziffern 9 und 10 der Resolution 46/36 L enthaltene Ersuchen, Angaben über ihre Einfuhren und Ausfuhren von Waffen sowie vorhandene Hintergrundinformationen über ihre Rüstungsbestände, die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die diesbezüglichen Politiken bereitzustellen, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد بالفقرتين 9 و 10 من القرار 46/36 لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية عن طريق الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    sowie erfreut über die Reaktion der Mitgliedstaaten auf das in den Ziffern 9 und 10 der Resolution 46/36 L enthaltene Ersuchen, Angaben über ihre Einfuhren und Ausfuhren von Waffen sowie vorhandene Hintergrundinformationen über ihre Rüstungsbestände, die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die diesbezüglichen Politiken bereitzustellen, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد في الفقرتين 9 و 10 من القرار 46/36 لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها عن طريق الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Ich brauche Akten über Eigentumsübertragungen, Autos sowie Wohnungen. Open Subtitles أريد بيانات عن نقل الملكية لسيارات وبيوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد