ويكيبيديا

    "بيانكا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bianca
        
    • Biancas
        
    Das macht gar nichts, Karin, Bianca macht sich gar nichts aus so oberflächlichen Dingen. Open Subtitles حسنا, كارين , لان بيانكا لا تهتم بالاشياء السطحية مثل هذه, وبالتالي حسنا
    Bianca, schön, dich zu sehen. Gott segne dich, Lars. Gott segne dich. Open Subtitles بيانكا ,انه من الجيد ان اراكي لارس, باركك الرب باركك الرب
    Jeder Mensch in dieser Stadt verbiegt sich, damit Bianca sich wie zu Hause fühlt. Open Subtitles كل شخص فى هذا المدينة ينحني تراجعا ليجعل بيانكا تشعر كانها فى بيتها
    Sie kennen Bianca gut. Macht sie das, um Aufmerksamkeit zu kriegen? Open Subtitles تعلم بيانكا جيداً هل تعتقد ستفعل هذا لتحصل على الإهتمام؟
    Es war Bianca, die seit langem für mich sang, in der Tiefe des Schrankes. Open Subtitles كان بيانكا منظمة الصحة العالمية، الآن، منذ فترة طويلة وكان الغناء لي من الجزء الخلفي المقصورة.
    Soweit ich mich zurück erinnern kann, einen Steifen gehabt zu haben, war da Bianca. Open Subtitles ترجع إلى تذكر وقد هاردون، بيانكا كان هناك.
    Bianca, kannst du Mama eine Minute allein lassen? Open Subtitles بيانكا ، هل يمكنك أن تعطي والدتك دقيقة ؟
    Es macht mich rasend, aber Bianca kommt aus den Tropen. Open Subtitles انه تجعلني غاضب بيانكا من المدار الاستوائي
    Bestimmt nicht. Karin, würdest du Bianca ein paar Sachen leihen? Open Subtitles كارين , هل تمانعي فى اقراض بيانكا بعض الملابس ؟
    Bianca könnte dir helfen, weißt du? Sie ist Krankenschwester. Open Subtitles بيانكا تستطيع ان تساعدك انها لديه تدريب على التمريض
    Bianca sagte gerade, dass sie von Gott geschaffen wurde, um zu helfen. Open Subtitles بيانكا قالت لهذا السبب ربنا صنعها , لمساعدة الناس
    Bianca will an den Donnerstagen nachmittags im Krankenhaus aushelfen. Open Subtitles بيانكا تريد ان تتطوع فى المستشفي يوم الثلاثاء فى الظهر
    Und sie ist nicht gerade zierlich, Lars. Bianca ist ein sehr großes Mädchen. Open Subtitles وانها ليست صغيرة , لارس بيانكا كبيرة, فتاه كبيرة
    Komm runter ins Wohnzimmer, Lars. Lass Bianca sich ausruhen. Open Subtitles انزل الى حجرة العائلة, لارس دع بيانكا ترتاح
    Aus ihrem Rollstuhl heraus hat Bianca uns alle berührt, und zwar so, wie wir uns das nie hätten vorstellen können. Open Subtitles من كرسي بعجل, بيانكا وصلت ولمستنا كلنا بطريقة ما لم نكن نتخيل
    Talkmaster Dr. RJ Stevens bat Bianca Kittles, die Gewinnerin von Survivor: Open Subtitles مضيف البرنامج النقاشي د آر جي ستيفنز طرح السؤال على بيانكا كيتلز الفائزة الحديثة ببرنامج صراع البقاء للعناية بالجسم
    Zweifellos gute Nachrichten für die extrem kämpferische Glamour-Ikone Bianca. Open Subtitles وهذ بلا شك خبر محلي للمتنافسة القوية بلانكا بيانكا نجمة برنامج الواقع للمراهقين
    Das ist der ganze Tofu, den Bianca mir zu essen gibt. Vom Hunger mal abgesehen ist es klasse, Veganer zu sein. Open Subtitles هذا بسبب التوفر الذي أعطتني اياه بيانكا بالإضافة للملابس التحتية الضيقة حيث تجعل الأمور غريبة
    - Bianca. - Bianca Kittles. Wie geht"s? Open Subtitles بيانكا لقد رأيتك عبر البرنامج لكنك أجمل مواجهة
    Weißt du was? Danke, Bianca. Danke, dass ich endlich sehen darf, wie arrogant, sex-besessen, angeberisch und pseudo-prominent du bist! Open Subtitles شكراًُ بيانكا شكراً جزيلاً لأنك جعلتني أرى أخيراً تعجرفك وشغفكـ الجنسي
    Wir sind hier, um Biancas außergewöhnliches Leben zu feiern. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بحياة بيانكا الغير طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد