Da ist der Nazi Pétain, der uns Philippe unmöglich macht. | Open Subtitles | إنتهى، بولو. هناك أيضاً بيتان الذي قتل الفليبينيين. |
Marschall Pétain ist auch einer, der Seeleute gegen Soldaten einsetzt. | Open Subtitles | والمشير "بيتان" وغد أيضاً والذى كان يعامل السجناء بعنف |
Monsieur Pétain, warten Sie. | Open Subtitles | مسيو بيتان تعال إلى هناك لحظ واحدة |
Ich bin Monsieur Pierre Pétain. | Open Subtitles | أنا مسيو بيير بيتان |
Verteidigen diesen blöden Strand für Marechal Pétain und Adolf Hitler. | Open Subtitles | ندافع عن هذا الشاطئ الجزائري البائِس من أجل المشير (بيتان) و (أدولف هتلر) |
Staatsoberhaupt Feldmarschall Pétain wird jetzt zu Ihnen sprechen. | Open Subtitles | المشير (بيتان) ، رئيس الدولة، سَيُخاطبُكم الآن. |
Warum wollten Sie Pétain umbringen? | Open Subtitles | لماذا أردتي أن تقتلي (بيتان) ؟ |
Um Pétain ergeben zu folgen? | Open Subtitles | ونتبع (بيتان) بصورة عمياء؟ نعم. |
Sie wollte sogar Marschall Pétain umbringen. | Open Subtitles | (وخطّطت لقتل (مارشيل بيتان |
Putin sieht sich selbst als neuen Zaren. Sein KGB-Hintergrund diktiert seinen Führungsstil, der die Abschaffung freier und gleichberechtigter Wahlen, die Verfolgung politischer Gegner und die Förderung konservativer Werte (die er wie Pétain vor ihm dem korrumpierenden Einfluss eines „unmoralischen“ und „dekadenten“ Westens gegenüberstellt) einschließt. | News-Commentary | وأوجه التشابه مع روسيا بوتن واضحة. فبوتن يرى نفسه كقيصر جديد. وتملي عليه خلفيته في جهاز الاستخبارات السوفييتي (كيه جي بي) أسلوبه في ممارسة القيادة، والذي يتضمن منع الانتخابات الحرة النزيهة، واضطهاد المعارضين، وتشجيع القيم المحافظة التي تتعايش مع النفوذ المفسد للغرب "غير الأخلاقي" و"المنحل"، كما فعل بيتان من قبله. |