| Also von Papua Neu Guinea bis Hollywood, bis zur Modernen Kunst in Beijing, lächeln wir häufig um Glück und Zufriedenheit auszudrücken. | TED | اذا من غينيا الجديدة الى هوليود الى الفن الراقي في بيكين نحن في اكثر الاحيان نبتسم ونحن نبتسم لكي نعبر عن الفرح والرضى |
| "Bahnhof Beijing" | Open Subtitles | محطة سكة حديد بيكين |
| Denkst du, ich wüsste nicht Bescheid über Beijing? | Open Subtitles | أتظن أنّي لا أعرف مسألة "بيكين"؟ |
| Washington, Peking, Paris, die Hauptstädte der Welt, sind alles andere als pragmatisch. Jedoch waschechte Bürgermeister müssen Pragmatiker sein. | TED | واشنطن بيكين باريس كعواصم العالم هي اي شئ الا براجماتية لكن عمداء المدن الحقيقية يجب ان يكونوا براجماتيين |
| Aber um Peking herum wurden alle Kohlekraftwerke abgeschaltet. | TED | ولكنهم اغلقوا جميع مصانع الفحم حول (بيكين). |
| Ich war auf dem Weg nach Peking, um einen Vertrag zu unterschreiben, als ich telefonisch über Scotts Tod informiert wurde. | Open Subtitles | كنت بطريقي إلي (بيكين) للتوقيع علي عقد و عندما تلقيت إتصال عن موت (سكوت) |
| Ich glaube es nicht. Hier in Beijing ist wirklich mehr los als bei uns. | Open Subtitles | معلمي، ( بيكين) أشدزحمةمن (كانتون) |
| Peking bestätigte, dass ein Flugzeugträger ins Mittelmeer unterwegs ist. Zum ersten Mal in der Geschichte. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إعترفت (بيكين) للتو أنّ لديهم حاملة طائرات متجهة نحو البحر الأبيض المتوسط لأول مرّة في التاريخ. |
| Peking und Seoul. Peking SEOUL - TOKIO | Open Subtitles | بيكين وسيول وطوكيو |