ويكيبيديا

    "بين الإدارة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwischen der Hauptabteilung und
        
    • Management
        
    6. bekräftigt die zentrale Rolle, die dem Informationsausschuss bei der Informa-tionspolitik und der Informationstätigkeit der Vereinten Nationen, so auch in dem Prozess der Neugliederung der Hauptabteilung Presse und Information, und bei der Festlegung der Prioritäten für ihre Tätigkeit zukommt, und begrüßt das fortgesetzte konstruktive Zusammenwirken zwischen der Hauptabteilung und den Mitgliedern des Ausschusses; UN 6 - تؤكد مجددا الدور المحوري للجنة الإعلام في سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، بما في ذلك عملية إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام ووضع أولويات لأنشطتها، وترحب بالتفاعل البناء المستمر بين الإدارة وأعضاء اللجنة؛
    9. ersucht den Generalsekretär, bei der Durchführung der Ziffer 8 dieses Abschnitts einen umfassenden Dialog und eine umfassende Koordinierung zwischen der Hauptabteilung und den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Wien und Nairobi im Hinblick auf die Überarbeitung der einschlägigen Sekretariatsdokumente zu gewährleisten, erforderlichenfalls mit Beratung durch das Amt für interne Aufsichtsdienste im Einklang mit seinem Mandat; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، عند تنفيذ الفقرة 8 من هذا الجزء، أن يكفل إجراء حوار وتنسيق شاملين بين الإدارة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، مع طلب مشورة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حسب الاقتضاء، بموجب ولايته، في إعداد تنقيحات وثائق الأمانة ذات الصلة؛
    6. bekräftigt die zentrale Rolle, die dem Informationsausschuss bei der Informa- tionspolitik und der Informationstätigkeit der Vereinten Nationen, so auch in dem Prozess der Neugliederung der Hauptabteilung Presse und Information, und bei der Festlegung der Prioritäten für ihre Tätigkeit zukommt, und begrüßt das fortgesetzte konstruktive Zusammenwirken zwischen der Hauptabteilung und den Mitgliedern des Ausschusses; UN 6 - تؤكد مجددا الدور المحوري للجنة الإعلام في سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، بما في ذلك عملية إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، ووضع أولويات لأنشطتها وترحب بالتفاعل البناء المستمر بين الإدارة وأعضاء اللجنة؛
    Ich fühlte mich selbst nie wohl mit Intimität zwischen Management und Personal. Open Subtitles أنا لم أكن مرتاحا أبدا مع الحميمية بين الإدارة والموظفين.
    Er sagte aus, dass seines Wissens nach das obere Management nichts Unrechtes getan hätte. Open Subtitles لقد شهد بعدم وجود أيّ مخالفاتٍ بين الإدارة العليا للشركة.
    Schließlich sind staatliche Bürokratien auf einer Ebene lediglich eine Art großer und komplexer Organisation, wie sie auf dem privaten Sektor standardisierten Leistungsindikatoren unterliegen. Viele westliche Demokratien – Neuseeland, Schweden, Großbritannien und selbst Italien – konzentrieren sich bei ihren Bemühungen um eine administrative Modernisierung darauf, eine stärkere Verknüpfung zwischen Management und Leistung herzustellen. News-Commentary أجل، هذا ممكن إلى حد ما. إذ أن المؤسسات البيروقراطية هي في النهاية عبارة عن ضرب من المنظمات الضخمة المعقدة، الخاضعة في القطاع الخاص لمؤشرات أداء معيارية. وفي العديد من الأنظمة الديمقراطية الغربية ـ نيوزيلندا، والسويد، والمملكة المتحدة، وحتى إيطاليا ـ كانت جهود التحديث الإداري تركز على صياغة رابطة أقوى بين الإدارة والأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد