eines Tages habe ich ihm S1 versprochen, wenn er Holz für mich sägt. - Tja. | Open Subtitles | بيوم من الأيّام وعدته بدولار إن قام بقطع الخشب |
Vielleicht finden Sie eines Tages einen Weg einen lehrreichen Augenblick zu erschaffen, ohne mein Leben dabei zu zerstören. | Open Subtitles | ربما بيوم من الايام ستجد وسيله لخلق لحظات التدريس بدون تدمير حياتي |
Ich weiß nicht wie und ich weiß nicht wann... aber eines Tages, wird dieser Kerl einen Fehler begehen. | Open Subtitles | أو متى ولكن بيوم من الأيام هذا الرجل سوف يخطئ. وعندما يحدث ذلك، |
Ich meine, wenn ich eines Tages diese Welt verlasse, werden wir zwei uns an einem anderen Ort wieder sehen? | Open Subtitles | أعني .. إذا تركنا عالم البشر بيوم من الأيام .. أيمكن أن نلتقي بعالم آخر ؟ |
Das sind die gleichen Leute, die vielleicht eines Tages deine Zukunft in ihren Händen halten. | Open Subtitles | الذي قد يكونون نفسهم هم من يملك مستقبلك بأيديهم بيوم من الأيام |
eines Tages bin ich von einem Freund nach Hause gegangen und dieses Auto ist bei Rot gefahren und ist direkt auf mich zugefahren und ich stand da, eingefroren, habe quasi darauf gewartet, dass es mich trifft. | Open Subtitles | لذا، بيوم من الأيام كنت خارجة من منزل صديقتي ومتجهة لمنزلي وتلك السيارة تخطت إشارة المرور |
Mit den Worten eines Barden : "Du bist wie ein schöner Sommertag ? | Open Subtitles | و من كلمات الشاعر: "هل أقارنك بيوم من أيام الصيف؟ |
Also eines Tages, während ich auf meinen Knien das entfernte, was irgendein Idiot beim Pissen einfach nicht ins Ziel brachte, ergriff ich Sie. | Open Subtitles | لذا بيوم من الأيام وأنا على ...ركبتي أنظف حيث عبث أحدهم أثناء قضاءه لحاجته، فعلتها |
Sie werden eines Tages einen Oscar gewinnen. | Open Subtitles | ولتفوزي بلأوسكار بيوم من الأيام |
an dem Tag bevor sie verschwand überwies sie all das Geld vom Nam Bankkonto auf eines ihrer Konten und hob alles ab. | Open Subtitles | حسنٌ، قبل إخفائها المال بيوم من حساب (نام) تمّ سحب إلى حساب بأسم مستعار. |
eines Tages verschwand der Junge. | Open Subtitles | بيوم من الأيام, اختفى الفتى |