Sagen Sie ihm, er soll mich in der Chirurgie anrufen, falls er noch keinen hatte. | Open Subtitles | أخبريه أن يتصل بي في العيادة إذا لم يكن قد عانى من هذا المرض |
- Patch hat mich in den Kamin geschubst. - Lucky hat mich zuerst geschubst. | Open Subtitles | باتش ضربني وألقى بي في الألعاب النارية لاكي هو من ضربني أولا |
Okay, ruf mich an, wenn er sich auf den Rückweg macht. | Open Subtitles | حسنا، اتصل بي في اللحظة التي يخطو فيها عائدا للبيت |
Du kannst mich jederzeit anrufen. Bye, mein Schatz. | Open Subtitles | إتصلي بي في أي وقت، إلى اللقاء يا عزيزتي |
Ich war sicher, dass er sich mir im Laufe des Tages anvertrauen würde. | Open Subtitles | شعرت بيقين أنه سيثق بي في مرحلة ما اليوم |
Er soll mich am Wochenende anrufen. | Open Subtitles | أجل حسناً، هلا بلغته أن يتصل بي في أي وقت بعطلة الأسبوع؟ |
Ja, nachdem du mich entlassen hast, hat es mich zu verrückten Mädchen verschlagen. | Open Subtitles | رغم أنها آلت بي في ملهى تعري عندما طردتني |
Wenn Ida mich sprechen will, kann sie mich im Büro anrufen. | Open Subtitles | إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب. |
Sie sagen nichts. Sie stehen vor mir und starren mich in meinem eigenen Zimmer an, um 6:14 Uhr morgens! | Open Subtitles | إنك تقف فقط هناك وتحدّق بي في وسط غرفة نومي في الساعة 6.14 صباحًا |
Wenn du Angst hast, ruf mich in der Klinik an. | Open Subtitles | اذا كنت مهتمَاً أتصل بي في المستشفى، حسناً؟ |
Sie stecken mich in ein Wartezimmer mit Panzerglas. | Open Subtitles | ليلقوا بي في غرفة إنتظار بنوافذ البنك المصرفي |
Ruft mich in nächster Zeit nur an, wenn es gar nicht anders geht. | Open Subtitles | ما هو ضروري جداً، لا تَتصلوا بي في الوقت القريبِ. |
Sie haben mich in meiner freien Nacht gerufen, und waren weg haben doppelt gebucht. | Open Subtitles | لقد اتصلوا بي في يوم اجازتي وسوف يدفعون ثمن ذلك. |
Sie halten mich in der Wäscherei und sie werden mich töten. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بي في محل المغسلة وسيقتلونني. |
Rufen Sie mich an, Tag oder Nacht. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي في ممفيس أي وقت بالنهار أو الليل |
- Ruf mich an und wir besprechen alles. | Open Subtitles | والاتصال بي في وقت لاحق، ونحن سوف العمل على التفاصيل. |
Ich nehme es mit und Du kannst mich jederzeit anrufen. | Open Subtitles | سيظل معي إتصلي بي في أي وقت حسناً؟ |
Ich habe mir im Keller einen Hobbyraum eingerichtet. | Open Subtitles | بنيت لنفسي غرفة خاصة بي في القبو |
Ich steh drauf, wenn die alte Dame nebenan mich am Morgen anstarrt. | Open Subtitles | احب عندما جارتنا العجوز تحملق بي في الصباح |
Ruf mich zu Hause an, sobald du etwas hörst. Bevor du gehst, muss ich mit dir über etwas reden. | Open Subtitles | أتصل بي في المنزل في اللحظة التي تسمع فيها شيئا قبل أن تذهبي |
Aus irgendeinem Grund mag sie mich im Moment, also werde ich alles dafür tun, dass es so bleibt. | Open Subtitles | لسبب ما, أعجبت بي في تلك اللحظة,000 و سأبذل قصارى جهدي لتظل على هذا المنوال |
Selbst wenn es bedeutete, mir in ein leeres Parkhaus zu folgen. | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات |
Ich bin nur überrascht, dass Sie mir bei einer solchen Verantwortung vertrauen. | Open Subtitles | لا. انا متفاجئ وحسب لانك تثق بي في مثل هذه المسؤولية |
Es ist schwer zu verstehen, aber ich habe meine Gründe, und Sie sollten mir einfach vertrauen. | Open Subtitles | من الصعب شرح هذا , لكن لديّ أسبابي و هي أسباب جيدة عليك أن تثق بي في هذا فحسب |