um bessere Ergebnisse zu erlangen, wird nur der Prüfungsstoff unterrichtet. | TED | بُغية الرفع من علاماتهم، فيصبح المدرسين يدرسون من أجل الامتحان. |
Den Häftlingen wird es nicht mehr gestattet, gleiche Kleidung oder Kopfschmuck, der ihn als Mitglied einer Gruppe, Gang oder Kult kennzeichnet, zu tragen. | Open Subtitles | لن يُسمح للسجناء بارتداء ملابس موحدة أو أغطيةً للرأس بُغية إظهار انتمائهم لجماعةٍ معينة، أو عصابة, أو طائفةٍ دينية. |
Ein Mann könnte eventuell Dinge sagen, die er nicht meint, um so einer Frau näher zu kommen. | Open Subtitles | قد يقول الرجل أشياءً لا يقصِدُها بُغية التقرّب من إمرأة مثلها |
Sie schleifte dich durch die ganze verdammte Welt, um ihm entfliehen zu können? | Open Subtitles | صالت وجالت بك العالم بأسره بُغية الفرار منه؟ |
Es muss diese Zusammenarbeit verstärken und sicherstellen, dass sie umfassend, proaktiv und strategisch ist, damit die Zivilgesellschaft im Rahmen der Bemühungen um die Verwirklichung der Menschenrechte optimal genutzt und handlungsfähig gemacht werden kann. | UN | وهي بحاجة إلى تعزيز عملية الإشراك المذكورة، وكفالة أن تكون شاملة وفعالة واستراتيجية، بُغية القيام على أفضل وجه بالاستعانة بالمجتمع المدني والتمكين له في الجهود الرامية إلى تنفيذ حقوق الإنسان. |
Und ich denke nicht, dass du ihr Geld geben kannst, um sie zu kontrollieren. | Open Subtitles | لا يمكنك منحها المال بُغية السيطرة عليها |
um zu verstehen, wie die Krankheit modifiziert wurde und um ein Heilmittel zu finden, brauchen wir eine Probe des ursprünglichen Stammes. | Open Subtitles | بُغية فهم طريقة تغيُّر المرض لإيجاد ترياق, نحتاج عينة من السلالة الأصلية. |
Hat mit den richtigen Leuten gesprochen, die ihm die richtigen Dinge besorgt haben und er brach aus, aber nicht, um zu fliehen. | Open Subtitles | خاطبت المسؤولين المعنيين والذين أعطوه ما يستحقّ إلّا أنّه فرّ من السجن، لكن ليس بُغية الهرب |
Also reagierst du, indem du stiehlst, was mir gehört, in dem Versuch, mich gefügig zu machen. | Open Subtitles | إذًا ردّ فعلك هو سرقة ما يخصّني بُغية إخضاع إرادتي لمشيئتك. |
Technologie, die entwickelt wurde, um alles in der Umgebung auf digitale Infrastruktur für mögliche Schwachstellen zu scannen. | Open Subtitles | كلّ الأبنية التحتيّة الرقميّة القريبة بُغية تبيّن نقاط ضعفهم المحتملة. |
Der Fortschritt meiner Gesundung hat angefangen zu stagnieren, darum habe ich das Schwierigkeitsniveau erhöht, um am Ball zu bleiben. | Open Subtitles | عمليّة شفائي أصبحت كاسدة و قدْ رفعـتُ مُستوى الصُعوبة بُغية البقاء مُلتزماً |
Das ist wirklich zu blöd. Ich bin hergekommen, um mich auf ihre vielen Todesblicke zu freuen. | Open Subtitles | هذا مؤسف جدًا، جئت بُغية تلقي العديد من نظراتها المميتة. |
An diesem Sonntag vor der Vorwahl,... zu welcher wir an die Urnen gehen werden, um unser gesegnetes Recht wahrzunehmen,... stammt unsere Lektion aus dem Buch Exodus, Kapitel 18. | Open Subtitles | هذا الأحد قُبيْل الإنتخابات حين نتوجّه لصناديق الإقتراع بُغية ممارسة حقّنا الدستوري درسُنا يأتي من سِفر الخروج الإصحاح 18 |
Dadurch erwirbt man eine breite Palette an Fähigkeiten, die es einem erlauben, den Spieß umzudrehen und die besagten Fähigkeiten dazu zu benutzen, um die besagte Umgebung so zu formen, dass die eigene Lebensdauer maximiert wird. | Open Subtitles | ولفعل ذلك، يتعيّن تطوير مدى القدرات بما يسمح للمرئ بتجاوز مقدوره المعهود وتسخير القدرات المشار إليها لقولبة البيئة المعنيّة بُغية الحياة فيها لأقصى أمد ممكن. |
Junge versucht, Mädchen für Geld zu töten. | Open Subtitles | الفتى يحاول قتل الفتاة بُغية المال. |
Du lügst mich an, um mich zu manipulieren, das zu tun, was du willst, | Open Subtitles | تكذب عليّ بُغية خداعي لأنفذ مرادك. |
Du arbeitest immer daran, deine Familie zu schützen. | Open Subtitles | دومًا تعمل من زاوية بُغية حماية أسرتك. |
Sie hat es dir nicht gesagt, weil sie dich zu beschützen versucht. | Open Subtitles | لم تخبرك بُغية منها حمايتك |
Wenn ich einen Fremden zu meiner Unterhaltung ersticken lasse, was werde ich Ihnen antun, wenn Sie mir nicht sagen, für wen Sie Colosimo ermordet haben? | Open Subtitles | هو أنه إذا تسببت في مصرع غريب بُغية ترفيهي، فما بالك بتصرفي تجاهك إذا لم تطلعني على آمرك بقتل (كولوسيمو)؟ |
Elijah, ich habe zu deiner persönlichen Erbauung den besten Konditor der Stadt bezirzt und doch ignorierst du meine Bemühungen zugunsten unnötiger Bedenken. | Open Subtitles | (إيلايجا)، إنّي أذهنت أمهر طهاة المعجّنات في المدينة بُغية إرضائك إلّا أنّك تتجاهل جهودي لأجل اهتمامات تافهة. |