ويكيبيديا

    "تأسيسها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gegründet
        
    • seiner Gründung
        
    Wir besuchen Kibbutzim, die von Holocaust Überlebenden gegründet wurden. TED لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة
    Black Badge war eine topgeheime Abteilung der Marshals, gegründet in den 1900ern von Roosevelt... Open Subtitles الشارة السوداء كانت كتيبة سرية تابعة للمارشالات الأمريكية تم تأسيسها في العام 1990 بواسطة روزفلت
    Sie wurde vor gerade einmal sechs Wochen gegründet. Open Subtitles لقدّ تم تأسيسها مُنذ ستة أيام.
    [Neue wissenschaftliche Einrichtungen] Die "Royal Society London", die zu Bacons Lebzeiten gegründet wurde, war die führende wissenschaftliche Gesellschaft Englands, und sogar vom Rest der Welt. TED [المؤسسات العلمية الجديدة] تم تأسيسها في أيام باكون، وقد كان المجتمع الملكي في لندن أهم مجتمع علمي في انجلترا وحتى في بقية أنحاء العالم.
    Doch der Hauptgrund für diese neue Solidarität zwischen rechten Populisten des Westens und dem Staat Israel könnte tiefer liegen als in der gemeinsamen Abneigung gegen den Islam. Kein Staat ist unveränderlich und Israel hat sich seit den heroischen Jahrzehnten nach seiner Gründung im Jahr 1948 stark verändert. News-Commentary ولكن السبب الرئيسي وراء هذا التضامن الجديد بين اليمين الغربي الشعبوي ودولة إسرائيل ربما تمتد جذوره إلى أعماق أكبر من مجرد الكراهية المشتركة للإسلام. لا توجد دولة ثابتة بلا تغيير، وقد تغيرت إسرائيل كثيراً منذ العقود البطولية التي تلت تأسيسها في عام 1948.
    Des Times-Lofton Pressekonzerns, der 1876 von ihrem Großvater gegründet wurde... Open Subtitles مؤسسة النشر (تايمز لوفتون) تم تأسيسها من قِبَل جدّها في1876
    Die scharfsinnigen Deutschen haben diese Klinik gegründet. Open Subtitles تم تأسيسها من قبل الألمان
    Deshalb wurde die Weltweite Kommission für HIV und Gesetzgebung, der ich angehöre, von den Unterorganisationen der Vereinten Nationen gegründet, um herauszufinden, welche Auswirkungen das legale Umfeld auf Menschen mit HIV und Risikogruppen hat. Wir machen Vorschläge, was gemacht werden sollte, um das Gesetz zum Verbündeten, nicht zum Gegner einer weltweiten Reaktion auf HIV zu machen. TED ولهذا السبب فان اللجنة العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية والقانون والتي اكون احد اعضائها تم تأسيسها بواسطة الوكالات التي تتبع الامم المتحدة -- للنظر في الوسائل التي تنتهجها البيئات القانونية التي تؤثر على الناس الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية واولئك الذين يتعرضون لاعظم المخاطر، والتوصية بما يمكن عمله لجعل القانون حليفاً ليس عدواً، للاستجابة العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد