ويكيبيديا

    "تأكد من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sorg dafür
        
    • Pass auf
        
    • Vergiss nicht
        
    • stellen Sie sicher
        
    • Sieh
        
    • du wetten
        
    • Sorgen Sie dafür
        
    • dass Sie
        
    Sorg dafür, dass Sie sich an die Fakten hält, sonst brauchen wir Bodyguards. Open Subtitles تأكد من أن كل شيء مُبرهن عليه وإلا سنحتاج الى حراسة شخصية
    Falls du überlebst, Sorg dafür, dass ich einen Tempel zu meinen Ehren kriege. Open Subtitles إذا تمكنت من النجاة ، تأكد من إقامة معبد ملائم على شرفى
    Pass auf, dass dieser Antoine mir hier nicht in die Quere kommt! Open Subtitles تأكد من أن هذا الوغد لن يسبب مشاكل , مفهوم؟
    Ach, und noch was. Vergiss nicht, alle Kekse aufzuessen. Open Subtitles أوه ، وشيئا آخر تأكد من انك ستأكل كل قطع الكعك
    Wenn Sie fertig sind, stellen Sie sicher, dass Sie sehr gründlich spülen, verstanden? Open Subtitles وعندما تنتهي تأكد من أنك صرفت المياه بشكل جيد .. حسنا ؟
    Sieh's dir mal an. In Provo würde es dir gefallen. Du kämst da gut klar. Open Subtitles تأكد من هذا ، اعتقد انك ستكون كبير هناك ، تستطيع ان تتقنها هناك
    Sorgen Sie dafür, dass die Techniker das Metall auf Furchen prüfen. Open Subtitles تأكد من أن يفحص التقنيون المعدن بحثاً عن نتؤات بالتأكيد.
    Sorg dafür, daß er deine Hände sieht und das du keine Kanone hast und vertraue uns, okay? Open Subtitles تأكد من ان تجعل يديك فارغة و حيث يستطيع ان يراها ثق بنا , حسنا؟
    Sorg dafür, dass er sie mit schön warmer Ziegenmilch zu sich nimmt. Open Subtitles تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ
    Schlaf jetzt, und wenn du aufwachst... Sorg dafür, dass du mit dem richtigen Fuß aufstehst. Open Subtitles اخلد للنوم, وحين تستيقظ تأكد من أن تنزل من السرير من الجهة الصحيحة
    Geh mit und Pass auf, dass Sie auch alles einpackt. Open Subtitles . اذهب معها و تأكد من انها لن تتراجع في هذا
    - OK, nur weiter so. Pass auf, dass er weiter hingeht. Open Subtitles .حسنًا، أستمر بفعل ذلك .تأكد من أن يفعل ذلك
    Vergiss nicht, deinen Regenschirm Umzudrehen Open Subtitles تأكد من أن مظّلتك، مقلوبة رأسًا على عقب.
    Und Vergiss nicht, das den Jungs von der Verwahrstelle zu sagen. Open Subtitles تأكد من إخبارهم بذلك في الحجز.
    stellen Sie sicher, dass Sie jeweils andere Passwörter für jede Ihrer Seiten und Online-Dienste benutzen. TED تأكد من أنك تستخدم كلمة سر مختلفة. في كل المواقع والخدمات على الإنترنت.
    Finden sie einen leeren Parkplatz. stellen Sie sicher, dass er leer ist und er in Privatbesitz ist und lassen Sie sie Auto fahren. TED ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك
    Es gibt diesen koreanischen Arzt. Sieh zu, dass du ihn nicht kriegst. Open Subtitles قد أحضروا هذا الدكتور الكوري إلى المدينة تأكد من أنك لن تقع تحت رحمته
    Bei Tagesanbruch, punkt sechs im Lager, Sieh zu, dass du da bist. Open Subtitles ،عند الفجر، في المعسكر في الساعة السادسة صباحاً تأكد من وجودك هناك
    Sorgen Sie dafür, dass der Mann psychiatrisch untersucht wird. Open Subtitles تأكد من أن هذا الرجل يخضع لمعالجة نفسية.
    Sorgen Sie dafür, dass er genug Ruhe bekommt. Open Subtitles تأكد من حصوله على القسط الكافي من الراحة
    Booth, gehen Sie mit Angela zur Party und passen auf, dass Sie nicht ihren Po kopiert? Open Subtitles هلَا رافقت انجيلا إلى حفلة عيد الميلاد و تأكد من أنها لن تنسخ صورة مؤخرتها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد