Sie hat also eine etwa 200-jährige Geschichte. | TED | بالتالي فإن تاريخها يرجع لحوالي 200 سنة. |
Südafrika versuchte sich als Nation getreu seiner Vergangenheit zu entfalten und sich den Details seiner Geschichte hinzugeben. | TED | كأمّة، سعت جنوب أفريقيا أن تتعايش مع حقيقة ماضيها، وتنصت إلى تفاصيل تاريخها. |
Die Idee dahinter ist, dass das Bild völlig aus der Geschichte seines Betrachtetwerdens konstruiert ist, von verschiedenen Leuten in einer Installation. | TED | والفكرة هي أنه في صورة كليا شيدت من تاريخها الخاص ليتم عرضها بأشخاص مختلفين في التثبيت. |
Sie werden bemerken, dass sie auf drei Wochen vor dem ersten Scheck datiert ist. | Open Subtitles | أنتِ سَتُلاحظُين بأن تاريخها يسبق تاريخ الشيك الأول بثلاثة أسابيع |
Diese Idee könnte gut aus Australien übernommen worden sein, als dort von 1997 bis 2009 die schlimmste Dürre in der Geschichte des Landes war. | TED | ربما استعاروا هذه الفكرة من أستراليا عندما ضربتها أسوء موجة جفاف في تاريخها بين عامي 1997 و 2009. |
Sie enthalten Jahrtausende ihrer eigenen Geschichte und auch Hinweise auf Geschehnisse von Natur und Menschen. | TED | فهي تحمل في طياتها آلاف السنين من تاريخها الذاتي كما انها تحتفظ بسجلات الأحداث الطبيعية و الإنسانية |
Ihre Geschichte mit Trey war deprimierend genug. | Open Subtitles | تاريخها مع تري كان الاكتئاب بما فيه الكفاية. |
In ihrer jungen, jedoch anschaulichen Geschichte wurde die Computerindustrie bisher durch das Windows Betriebssystem dominiert. | Open Subtitles | في غالب تاريخها القصير والمضيء تمت السيطرة على مجال الكمبيوتر بنظام ويندوز |
Sie überprüft Ihre Geschichte um zu sehen, ob etwas für den Vaginismus verantwortlich ist. | Open Subtitles | إنها تتأكد من تاريخها الطبي لترى إن كان هناك أي شئ قد يسبب لها الانقباض المهبلي |
Sie liegen zwar innerhalb der Grenzen von Hanbury Park, aber ihre Geschichte ist komplizierter. | Open Subtitles | تقع بالفعل على حدود حديقة هانبيري لكن تاريخها معقد |
Er spricht so frech von der Arena, aber er kennt ihre Geschichte nicht. | Open Subtitles | إنه يتحدث بصفاقة عن الحلبة إنه لا يعرف شيئاً عن تاريخها |
Während seiner langen Geschichte, hat Afrika den gesamten Planeten beeinflusst. | Open Subtitles | عبر تاريخها الطويل فقد أثرت افريقيا بالكوكب بأسره. |
Sie glauben, dass ich zu einer Blutlinie gehöre... die bis auf eine Zeit vor der Geschichte zurückdatiert? | Open Subtitles | إذا أنت تعتقد بأنني جزء من سلالة قديمة يعود تاريخها الي ما قبل التاريخ |
Jeder von uns, die meisten Menschen haben etwas in ihrem Leben, das buchstäblich unersetzlich ist, etwas das einen Wert hat durch seine Geschichte – vielleicht Ihr Ehering, vielleicht die Babyschuhe Ihres Kindes – so dass wenn es verloren ginge, Sie es nicht zurückbekommen könnten. | TED | فكل شخص منا .. والعديد من الاشخاص لديهم أشياء خاصة بهم لايمكن تعويضها على الاطلاق ولديهم قيمة خاصة بسبب تاريخها المميز لنا ربما خاتم الزواج .. وربما حذاء طفلك الاول والتي ان فقدت لا يمكن تعويضها |
Und drittens können wir über Lesterland sagen, was wir wollen, über seine Geschichte und Traditionen. In unserem Land, dem USA-Land, ist Lesterland Korruption. Korruption. | TED | وأخيراً، النقطة رقم ثلاثة: مهما كان أحد يريد أن يقول عن ليستيرلاند، على خلفية تاريخها و تقاليدها في بلادنا، في الولايات المتحدة الأمريكية، ليستيرلاند هي فساد، فساد. |
Doch ihre faszinierende und häufig grausame Geschichte ebenso wie die moderne Produktion zeigen uns den Ursprung dieser Vorstellungen und was sie verbergen. | TED | بعد معرفة الكثير عن تاريخها الرائع أو القاسي أحيانًا بالإضافة إلى إنتاجها اليوم، يكشف لنا كيف نشأت تلك الروابط، وماذا تخفي. |
Es ist wichtig, festzustellen, dass die USA seit 2001 wahrscheinlich mit mehr Nationen, auf konstruktiverem Wege, in mehr Teilen der Welt mehr unternommen haben, als jemals zuvor in ihrer Geschichte. | News-Commentary | من المهم أن نلاحظ أن ما قامت به الولايات المتحدة منذ عام 2001، مع المزيد من الدول، وبأساليب أكثر إيجابية، وفي أجزاء أكثر من العالم، ربما كان أكثر مما قامت به في أي وقت آخر من تاريخها. |
Ich erhielt ein Schreiben vom Verteidigungsministerium, datiert auf den | Open Subtitles | تلقيتُ رسالة من وزارة الدفاع، ويعود تاريخها إلى |
Soll ich mit der Patientin sprechen? Eine Anamnese machen? | Open Subtitles | تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة و أعرف تاريخها المرضي؟ |
Es trägt das Datum von vor genau einem Jahr. | Open Subtitles | ان تاريخها منذ عام مضى |
Bei ihrer Vorgeschichte würde ich mir keine Vorwürfe machen. - Wie meinst du das? | Open Subtitles | لا تواسي نفسكِ فلتراجعي تاريخها |
Das FBI fragte nach ihrer Vergangenheit mit der ISI. | Open Subtitles | المكتب سألها حيال تاريخها مع المخابرات الباكستانية |
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor. | UN | 47 - ومحكمة العدل الدولية أنشط اليوم منها في أي وقت مضى في تاريخها. |