Ironischerweise und vermutlich manchmal zu ihrer Enttäuschung erlaubt mir ihr unerschütterlicher Einsatz für Sicherheit, deren Wert oder zumindest den Wert, den wir im 21. Jahrhundert historisch definiert haben, zu hinterfragen. | TED | والمفارقة، وربما أحيانًا لشعورهما بالاحباط هو التزامهما الراسخ بالأمان الذي سمح لي لمناقشة قيمته أو على الأقل قيمته كما حددناه تاريخيًا في القرن الواحد والعشرين. |
(Applaus) Das sind nur ein paar Beispiele, wie man Möglichkeiten ausweiten kann, sodass jeder teilnehmen kann und davon profitieren kann. Besonders die Menschen, die bisher historisch von solchen Chancen ausgeschlossen waren. | TED | (تصفيق) هذه مجرد أمثلة قليلة عن كيفية زيادة الفرص حتى يتمكن الجميع من المشاركة ويصلوا للنجاح. بالأخص أولئك الذين يأتون من أحياء استُبعدت تاريخيًا من هذا النوع من الفرص. |
Das wäre gradezu historisch. | Open Subtitles | سيكون حدثًا تاريخيًا. |
Hamilton würde der USA eine nationale Bank geben, eine permanente Staatsverschuldung -- er sagte, sie sei "unsterblich" -- eine Wirtschaftspolitik, die Handel und Fabriken mehr förderte als die Landwirtschaft, die historisch die primäre Quelle des Wohlstands des Landes war. | TED | رغب (هاميلتون) في اعطاء أمريكا بنكًا قوميًا، ديونًا قومية دائمة -- قال بأن الأمر سيكون "خالدًا إلى الأبد" هذه عبارته -- وأن سياسة التصنيع التي ستمكنُ التجارة والتصنيع أكثر من الزراعة، حيثُ كانت الثروة الأساسية للبلاد تاريخيًا. |
Es ist historisch. | Open Subtitles | إنّه تاريخيًا |