Kommt schon, wenn ihr das Geschlecht nicht wisst, bekommt ihr allgemeinen Mist zur Babyparty. | Open Subtitles | بالله عليكما .. فإن لم تكونا تعلمان جنس المولود فستحصلان على هديا تافهة تصلح للجنسين في حفلة ما قبل الولادة |
Manche empfinden all das als belanglos. | TED | وبعض الناس يعتقدون أن هذا يعتبر مشكلة تافهة. |
Wenn das Leben den Kreis zerbricht, werden die Spiele mickrig und albern. | Open Subtitles | فى كل مرة تخترق الحياة هذه الدائرة, الألعاب تصبح تافهة وسخيفة. |
- Ach, als ob ich kleinlich wär. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغرّمَني بالطبع قد تكون تافهة ؟ |
Die Kosten für eine DNA-Sequenzierung werden trivial sein. | TED | تكلفة القيام بعملية تسلسل الحمض النووي سوف تكون تافهة. |
Wenn seine Majestät mich für frivol hält, warum hat er mich geheiratet? | Open Subtitles | إذا كان يظنني جلالة الملك تافهة فقط, لماذا إذا تزوجني؟ |
Es heißt, man fühlt sich unbedeutend dabei, aber ich fühlte mich immer, als ob... als ob ich im Weltall wäre. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ذلك يجعلك تشعرين بأنك تافهة لكنها كانت تشعرني كما لو كنت في الفضاء |
Für diesen Typen bist du wahrscheinlich nur eine unbedeutende Made. | Open Subtitles | لقد كنت غالبا حشرة تافهة بالنسبة لهذا الرجل |
Schwächlinge... dieses Korn ... kleine Ameise. | Open Subtitles | -تافهة حسنا دعنا نتخيل ان هذه الحبة نملة صغيرة تافهة |
Es benötigt eine besondere Art Rachsucht, um eine Frau wegen einer unbedeutenden Kränkung von vor Jahren zu töten. | Open Subtitles | يستغرق الأمر نوعا خاص من الانتقام لقتل امرأة أكثر من تافهة وبسيطة قبل سنوات. |
Du erzählst ihm einen Haufen Mist, wie der Mist, den ihr früher verkauft habt. | Open Subtitles | أعلم أنك تبيعه أشياء تافهة ، تماما كالبضائع التافهة التي كنتما تبيعانها |
Ich denke immer noch, dass die Sitzungen großer Mist sind, aber sie sagen, dass sie wichtig sind. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن هذه الإجتماعات تافهة ولكنك تقولين أنها مهمة |
Du kennst nur Mist von 1991. | Open Subtitles | أنت لا تعرف سوى ألعاب تافهة من عام 1991 |
Meine Ambitionen schienen unbedeutend zu sein, und alles, was mir einmal wichtig war, schien im Angesicht einer solchen Göttlichkeit belanglos zu sein. | Open Subtitles | وبدت لي طموحاتي تافهة للغاية، وكل ما كنت أبالي به يوماً ما... بدا لي عديم المعنى في مواجهة عظمة كهذه. |
Haben uns gegenseitig aus Gründen, bekämpft, die jetzt belanglos aussehen. | Open Subtitles | قمنا بها فيما بيننا لأسبابٍ تبدوا جد تافهة الآن |
Ich will jeden Anruf, egal wie belanglos, auf der Karte markiert haben. | Open Subtitles | أريد كُل مكالمة مهما كانت تافهة تم رصدها على الخريطة |
Sie sagten es sei albern. Die Bastarde wollten nicht einmal für die Beerdigung bezahlen. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها كانت تافهة. الأوغاد لم يودوا الدفع حتى من أجل الدفن. |
Als ich das las, dachte ich: "Dieser Satz ist albern. | TED | عندما قرأت ذلك لأول مرة ، قلت في نفسي، " هذه الجملة تافهة. |
Ich glaube auch nicht, dass du so kleinlich sein könntest und Angst haben könntest vor einer persönlichen oder finanziellen Niederlage. | Open Subtitles | . أعرف أن الأخت الرابعة لم تكن تافهة ألا تحبين خسران مالكِ من أجلي أيضاً؟ |
Ihre Charaktere konnten nicht kleinlich sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون شخصيّتهم تافهة |
Nehmen wir dasselbe Problem, teilen es in kleine Module - und Motivation wird trivial. | TED | الآن، لنأخذ نفس المشكلة، نقوم بتجزئتها لنماذج أصغر، وتصبح الحوافز تافهة. |
Dann ist dein Leben genauso trivial wie deine Filme. | Open Subtitles | اذن فحياتك هي تافهة تماما كالأفلام التي ترويها |
Viel von dem Mädchenzeugs scheint... ist mir zu frivol. | Open Subtitles | .كثير من أمور الفتيات تبدو تافهة لي |
Ja, sie können unbedeutend sein und unehrlich und verraten sich gegenseitig wegen nichts. | Open Subtitles | نعم، يمكن ان يكونوا سخيفين و غير صادقين و يخونون بعضهم البعض لأمور تافهة |
Kartoffelkäfer scheinen kleine, unbedeutende Wesen zu sein. | Open Subtitles | وعلة البطاطس سببها حشرة تافهة صغيرة |
- Was für Schwächlinge! - Wir haben sie fertiggemacht! | Open Subtitles | عصابة خاسرين تافهة |
Ihr wisst schon, dass er das alles arrangiert hat, bloß, um einen unbedeutenden Groll gegen meine Familie zu befriedigen? | Open Subtitles | أتدركون أنّه خطط كلّ هذا فقط لتسوية خصومة تافهة ضد أسرتي؟ |
Das ist eine eher triviale Verbindung zwischen Wahrscheinlichkeit und Genetik. | TED | تلك علاقة تافهة بين علم الإحتمالات وعلم الجينات. |