Wäre das hier für kleine Kinder, wüsstest du, was als Nächstes passiert. | Open Subtitles | لو كانت هذه قصة لأطفال عاديين، لعرفتم ما الذي سيحدث تالياً. |
Ich wollte Sie als Nächstes sehen, um ein komplettes Geständnis abzulegen. | Open Subtitles | كُنتُ سآتي لرُؤيتكَ تالياً لأعترِف بالكامِل |
Sie haben es hergebracht. - Ja, das kommt als Nächstes. | Open Subtitles | لا أعلم، يجب أن تأخذها للمختبر هذا تالياً |
als Nächstes träumen Sie, das Symbol liegt anders... und bestimmt gibt es wieder nur eine passende Gate-Adresse. | Open Subtitles | تالياً , سيكون حلم أن الرموز بزاوية مختلفه وأنا سأقوم بالمراهنة أنها لاتزال متقاطعة مع عنوان بوابة وحيد, |
Wenn der unterste Scheit zu Asche verbrannt ist, nimmt der nächste seinen Platz ein. | Open Subtitles | عندما تحرق الاجزاء السفليه لقطع الاشجار وتتحول لرماد تأخذ الاجزاء العلويه دورها تالياً |
Ohne Glück, wir könnten in der Lage sein vorherzusehen, wo sie in der Infrastruktur als Nächstes zuschlagen. | Open Subtitles | ومع التوفيق، قد نقدر على توقع أين الموقع من البنية التحتية الذي سيستهدفونه تالياً |
Sie ist ausgeschaltet. Ok, ich muss wissen, was ich als Nächstes tun muss. | Open Subtitles | أريد معرفة ما عليّ فعله تالياً أرني أين أقطع |
als Nächstes hast du noch Probleme mit meinem Pfefferkuchenhaus. | Open Subtitles | تالياً سأراك تناهضين بيت خبز الزنجبيل الذي صنعته |
Wenn du sie jetzt an hättest, würdest du sehen, was wir als Nächstes vorhaben. | Open Subtitles | لو كنت تلبسها الآن لكان بإمكانك أن ترى مالذي سنفعله تالياً |
Kinder, ich bin nicht stolz auf das, was ich als Nächstes tat. Hi! | Open Subtitles | يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً |
Und weil er sich die Frauen nicht weit entfernt von dort hält, wo er sie sich nimmt, wird er sich als Nächstes genau dorthin wenden. | Open Subtitles | و لأنّه لا يُبقي النساء بعيداتٍ جدّاً عن مكان اختطافهنّ فهو المكان بالتحديد الذي سيتّجه إليه تالياً. |
als Nächstes beschuldigen Sie mich, dass ich seine Flucht arrangiert habe. | Open Subtitles | تالياً ستتهماني بترتيبي لتهريبه لا أحد يتهمك بذلك |
Anders als bei der CIA, wissen meine Mitarbeiter was als Nächstes passieren wird. | Open Subtitles | على عكس الإستخبارات الأمريكيّة، لدى أرباب عملي معرفة لما سيحدث تالياً. |
Ich endscheide tatsächlich, was als Nächstes passiert. | Open Subtitles | اترى , اني بالفعل مستعد لاقرر مالذي سيحدث تالياً |
Was als Nächstes passiert, ist, dass wir den Respekt zurückgewinnen und die Angst... die die Welt vor dieser Agency hatte, bevor wir so hart getroffen wurden. | Open Subtitles | الّذي سيحدث تالياً هو أنّنا سنعيد الإحترام والرهبة الّذي كان العالم يكنّها لهذه المنظمّة القويّة |
Prima, als Nächstes haben wir einen ganz besonderen Gast. | Open Subtitles | حسناً , تالياً , لدينا ضيف مميز سينضم إلينا |
Ich meine, er ist stark. Er kann damit umgehen. Du kannst ihm sagen, was er als Nächstes tun muss. | Open Subtitles | أقصد، إنّه قوي، يمكنه تحمل ذلك، يمكنكِ أن تخبريه بما يفعله تالياً. |
Vor diesem Hintergrund kann ich triangulieren, wo er als Nächstes isst. | Open Subtitles | إلى العاصمة إذاً مع ذلك أعتقد بأنني أستطيع بأستخدام نمط المثلث أعلم أين سيكون تالياً |
als Nächstes sagst du noch, dass Liebe alles überwindet. | Open Subtitles | تالياً ستخبريني بأن الحب يسيطر على كل شيء |
Die nächste Sache, die du sagst ist, "Nun, ich kann dich hören". | Open Subtitles | : ماستقوله تالياً هو حسناً، لأنني أسمعكِ |
Beim nächsten Mal wird es keine Demonstration geben. | Open Subtitles | أياً ما سنفعله تالياً لن يكون لمجرد البرهان |
- Willst du als Nächster? | Open Subtitles | أتريد الذهاب تالياً ؟ |