Dadurch können Sie jetzt durch ein Korallenriff gehen, ohne nass zu werden. | TED | وهكذا يمكنك المشي من خلال الشعب المرجانية دون أن تبتل. |
Das gleiche wie Regen - du wirst ein bisschen nass. Was meinst du? | Open Subtitles | نفس الشيء حينما تمطر تبتل قليلاً،ما رأيك يا راي؟ |
Kapier das doch endlich mal. Wenn du schwimmen willst, musst du dich erst mal nass machen. | Open Subtitles | متى ستدرك أنه لا يمكنك السباحة دون أن تبتل |
Er sagte: "Ich überquere den Fluss, ohne nasse Füße zu bekommen." | Open Subtitles | قال : انظر، أنا استطيع أن أمشي على الماء دون أن تبتل قدماي |
"Ich bekomme nie nasse Füße, das Boot kostet nur eine Rupie." | Open Subtitles | أنا لم تبتل قدماي أبدا" "فالمركب تكلفتها روبية واحدة فقط |
Und weg bin ich. Mann, du hast sie nass gemacht. | Open Subtitles | انا ذاهب من هنا يارجل لقد جعلتها تبتل فى الواقع لا |
du schmeisst das Gerät über die Bordkante und Sie tauchen quasi, ohne nass zu werden. | TED | ترميه جانب قاربك وتغوص دون أن تبتل |
Wie im Wasserpark. "Die ersten fünf Reihen werden nass." | Open Subtitles | الأمر وكأنك في عالم البحار "الصفوف الخمسة الأولى سوف تبتل" |
Wenn es dir nichts ausmacht, nass zu werden, ist eine Wasserstrahlsäge ein hervorragendes Werkzeug für diese Aufgabe. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع ان تبتل منشار ماء - افضل عدة للعمل |
- Gehen Sie lieber ein anderes Mal. Sie werden noch ganz nass. | Open Subtitles | تعال, ابق تحت المظله, حتى لا تبتل |
Aber wenn es nass wird, wird es schrumpfen. | Open Subtitles | لكنها سوف تنكمش عندما تبتل. |
Hast du Angst, nass zu werden? | Open Subtitles | هل تخشي أن تبتل |
Und nicht mal nass bist du geworden. | Open Subtitles | انت حتى لم تبتل |
Du bist triefend nass und weich. | Open Subtitles | بدأت المنطقه تبتل لذلك.. |
- Lass sie einfach nicht nass werden. | Open Subtitles | -لا تجعلها تبتل فحسب -سيدي الرئيس، أنا ... |
He, Mann, was du auch tust, laß sie nicht nass werden! | Open Subtitles | اهلا يامان ايما تفعل لا تبتل |